Читаем Demon Box полностью

I tried awhile to ring Information for the number at the clinic, but I couldn’t decipher the complicated switchboard. I finally gave up and walked to the couches. I took a seat in the one at the front of the rank, right at the windows. New louvered sun shades waited along the baseboard. They would replace the old blinds. Now the sun boomed in dead level, like cannon fire.

I got up and went around to the couch at the rear. It was still in the sun but I managed to pull it over into the bar of shade from one of the window frames. I sat down in the narrow shadow and closed my eyes.

Joe was gone a long time. The sun angled along. I had to keep scooting on the plastic to stay behind that shadow. I slumped back and folded my arms, hoping I might appear calm and relaxed should a guard happen past. I just about had the flutter in my breath under control when a thumping crash right at my feet made me jump a mile. My shoulder bag on the couch had been spilled by my fidgeting—the thump was the I Ching hitting the floor; the crash was the martini glass I’d swiped from Szaabo.

I tried to make fun of myself: Whadja think, one of the guys in white gotcha with his butterfly net? I was leaning to gather up the spilled stuff when I saw something that got me worse than any net ever could. It was on the front cover of the book, one of the pictures taken years before-of a little boy in pajamas looking over the rail of a crib at the back of a cluttered bus. God Almighty had that been all there was to it? Nothing but a spell of déjà vu! a commonplace phenomenon triggered by that glimpse of Caleb standing on the porch in his nightclothes? It seemed to be that simply: the image on the porch had resonated with the photograph of that other time I traipsed off to see this mysterious Wolf Doctor. Always one of my favorite of Hassler’s bus pictures. That’s why it’s front page center in my collage. A ringing moment from the past, and it happened to find a corresponding note in the present. This could account for all these shadows that have been haunting me. Reverberations. The nuthouse reverberations. Woofner repeated. Separate splashes in the same pond, the ripples intersecting. Resonating waves, that’s what it is, clear and simple—

yet…

there must be something more to it than surface waves to get you so good. It stirs too far down, rolls from too far away. To roll that far, wouldn’t the two moments have to share something deeper as well? some primal heading? some upwelling force from a mutual spring that drives the pair of times to join forces and become one many times more lasting than either original time alone, a double-sided moment that can roll powerfully across years and at the same time remain fixed, permanently laminated in a timeproof vault of the memory, where the little boy stands longing yet, in unfading Kodachrome, in flannel pajamas and Grateful Deadshirt both, on the porch at the farm and holding to the crib rail at the back of the bus, eyes shining forever brave down that dim and disorderly tube—

and yet…

it isn’t the longing. Or the bravery. It’s the trust. If Dad leaves a speed demon to babysit, the very act must signify it’s aw-right, right? If he says a visit to Disney World is a Big People’s business trip, then that’s that. Trust doesn’t fume off in a pout, like big brother Quiston, or wheedle like May or Sherree; but it does expect to have something brought back. It does expect to reel in something if it casts far and often and deep enough, like those faces on the ward. It does expect to slide in someday to more than a plate of dirt if it rounds bases enough. It expects these things because these things have been signified. That’s what gets you.

Especially if you’re one of those that’s been doing the signifying.

So the discovery that I was having déjà vus did not bring me any ease. It only clarified the fearful murk that had been nagging me into something far more haunting: guilt. And when I closed my eyes to shut out the little face looking up from the book on my lap, I found my head crammed full of other faces waiting their turn. What was my mother going to say? Why hadn’t I phoned? Why wouldn’t I lend poor Joe a little support a while ago after all of it he’s afforded me the last two days? Why can’t I face those faces upstairs? I know now that it isn’t my fear that chains me back. It’s the bleak and bottomless rock of failure, jutting remote from the black waters. Onto this hard rock I am chained. The water pounds like blame itself. The air is thick with broken promises coming home to roost, flapping and clacking their beaks and circling down to give me the same as Prometheus got… worse! Because I sailed up to those forbidden heights more times than he had—as many times as I could manage the means—but instead of a flagon of fire the only thing I brought back was an empty cocktail glass… and I broke that.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Сталин и враги народа
Сталин и враги народа

Андрей Януарьевич Вышинский был одним из ближайших соратников И.В. Сталина. Их знакомство состоялось еще в 1902 году, когда молодой адвокат Андрей Вышинский участвовал в защите Иосифа Сталина на знаменитом Батумском процессе. Далее было участие в революции 1905 года и тюрьма, в которой Вышинский отбывал срок вместе со Сталиным.После Октябрьской революции А.Я. Вышинский вступил в ряды ВКП(б); в 1935 – 1939 гг. он занимал должность Генерального прокурора СССР и выступал как государственный обвинитель на всех известных политических процессах 1936–1938 гг. В последние годы жизни Сталина, в самый опасный период «холодной войны» А.Я. Вышинский защищал интересы Советского Союза на международной арене, являясь министром иностранных дел СССР.В книге А.Я. Вышинского рассказывается о И.В. Сталине и его борьбе с врагами Советской России. Автор подробно останавливается на политических судебных процессах второй половины 1920-х – 1930-х гг., приводит фактический материал о деятельности троцкистов, диверсантов, шпионов и т. д. Кроме того, разбирается вопрос о юридических обоснованиях этих процессов, о сборе доказательств и соблюдении законности по делам об антисоветских преступлениях.

Андрей Януарьевич Вышинский

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / История