Читаем Демон на миллион полностью

Проще говоря, это был полный бардак. Такой же тихой и пустой от беженцев, какой была церковь во время моей встречи с властями города, теперь она была такой же шумной и галдящей, полной перемещенных семей с детьми, пытающихся справиться, бездетных пар, наблюдающих за ними в ужасе, и одиноких, смеющихся над ними обоими. Дэвид и Эдден были в «детской части» с тремя на вид альфами и четвертым, который, вероятно, был ведьмой, судя по количеству амулетов, замаскированных под украшения. Чрезмерно яркий промышленный рабочий свет ярко освещал карту, испещренную линиями и обозначениями, делая очевидным, что они говорили о правильном размещении людей и заклинаний.

Дэвид посмотрел на наши темные фигуры в фойе, улыбнулся мне, прежде чем вернуться к дискуссии. Дженкс был с ними, и я вздрогнула, когда он поднялся над всем этим и направился в нашу сторону. Стеф, которая была занята наложением заклинания от глубокой боли в тканях на чей-то раздробленный молотком большой палец, посмотрела за его стрекотом крыльев, следующим ко мне. Я помахала ей и нырнула вслед за Трентом, прежде чем меня узнал кто-нибудь еще. Мы бы никогда отсюда не выбрались.

— Привет, Рейч! — сказал пикси, выскакивая за закрывающуюся дверь, и я замешкалась на ярко освещенном крыльце. — Думаешь, можешь просто выписаться из отеля «Морган и Дженкс»?

— Выполняю поручение, — сказала я, когда мы с Трентом вместе спустились по лестнице и направились к его машине, где-то в темноте.

— Так вот почему у тебя в сумке все эти амулеты, а? — сказал он. — Я возьму свою бандану.

Дженкс умчался, и дыхание, которое я сделала, чтобы возразить, как бы улетучилось, когда осела его ярко-золотая пыльца.

— Хорошо…

— А я думал, что Квен был чрезмерно заботливым. — Рука Трента обвилась вокруг моей талии, притягивая меня ближе и вызывая еще большее покалывание. — Но я никогда не говорил «нет» третьей паре глаз. — Из церкви донеслись громкие радостные возгласы, и Трент поморщился. — Вау. Как ты можешь в этом работать?

— Ну, я была на колокольне, — кисло сказала я. Я скучала по своей тихой церкви, но на самом деле я не могла их выгнать. Не тогда, когда все это может закончиться через четыре часа.

Трент ткнул в брелок, и его машина завелась с удовлетворительным урчанием детройтских мускулов. Выскользнув из моей руки, он бросился вперед, чтобы открыть мою дверь, и я почувствовала себя особенной, когда села внутрь и осторожно положила сумку на колени. Я наблюдала за его тонкой, быстро движущейся тенью, когда он обходил машину спереди.

Темнота, казалось, пробудила в нем эльфа, и я улыбнулась, думая, что мне повезло.

Я опустила окно для Дженкса, когда Трент проскользнул внутрь, принеся с собой восхитительный аромат корицы и вина, молодых листьев… и долгих, прохладных ночей.

— Дженкс! — крикнула я, и пикси ворвался в машину со своей красной банданой, засунутой в задний карман.

— Тинькины тампоны, повсюду люди! — сказал он, приземляясь на зеркало заднего вида. — Рейч, ты должна просто прирезать мертвого вампа, чтобы эти люди могли пойти домой.

— Я начинаю понимать привлекательность, — пробормотала я, когда Трент завел машину, одним резким движением развернулся в три этапа и направился к набережной. На одно благословенное мгновение в машине воцарилась тишина… пока Дженкс не опустился на консоль, его пикси-любопытство взяло верх.

— Итак, куда мы направляемся? — спросил он, проверяя чашку для питья, оставленную одной из девочек. Мы направлялись к набережной, и вариантов, где поесть, было великое множество.

— Э. — Губы Трента изогнулись в свете мелькающих уличных фонарей. — Я, э-э, пообещал Эласбет, что, поскольку я в городе, то присмотрю за ее кошкой.

Дженкс хихикнул, возясь с тюбиком бальзама для губ высотой почти до его талии.

Я села, потому что никогда раньше не видела ее квартиру.

— Разве у нее нет экономки?

— Есть, — быстро сказал Трент. — Но она думает, что кошка была бы рада увидеть кого-то, кого она знает. — Поморщившись, он пробормотал: — Эта кошка знает человека из UPS лучше, чем я, но легче сделать, чем пытаться убедить ее в обратном. — Его взгляд переместился на часы на приборной панели. — Возможно, это ее способ напомнить мне, что она существует. Двадцать минут на ее диване, а потом мы сможем перекусить. Думаю, суп и сэндвич?

Я бы предпочла стейк и мороженое на свой последний прием пищи, но суп и сэндвич не отягощали бы меня, и я кивнула, гадая, как оказалась здесь, в машине Трента, проверяя кошку его бывшей невесты, прежде чем отправиться убеждать городского мастера вампиров вернуться в Вашингтон. По крайней мере, церковь ремонтируется.

Мой взгляд метнулся к Дженксу, который теперь возился с вентиляционными отверстиями.

— Эй, Дженкс? О церкви…

Его крылья зашевелились, освещая пространство ярким сиянием.

— Там беспорядок, не так ли, — сказал он, его пыльца приобрела тревожный оранжевый цвет. — Даже если так, я буду скучать по этому, когда мы переедем.

Подперев подбородок ладонью, я уставилась в боковое окно.

— Я тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги