Умелан с резким отвращением дала понять, что никогда не плавала в такой холодной воде и при помощи такого худого и неплавучего тела, но Пен как-то вынырнул на поверхность и по собачьи поплыл в сгущающуюся темноту. Поморгав, он избавился от воды в глазах и начал вертеть головой в поисках берега.
— Я не смогу доплыть дотуда! — выдохнул Пен.
Пен продолжил плыть. Его гребки постепенно становились длиннее, а ноги поймали ритм движений, похожих на лягушачьи и, хотя и не особенно ускоряли его, но по крайней мере не замедляли. Его яростное дыхание успокоилось.
До тех пор, пока он не услышал голос Кли, слишком близко:
— Вон он! Я вижу его голову в воде.
Пен обернулся и увидел тёмный силуэт ялика, выходящего из водных ворот. Похоже, двое могли справиться с весом, с которым не смог один. Вёсла заскрипели под могучими руками Русиллина. Сможет ли Русиллин ударить его веслом и утопить? Зацепить его пикой и притащить обратно в замок как какую-нибудь длинную и неуклюжую рыбу?
Кли, сжимавший пику как гарпун и высматривающий Пена, удивлённо закричал, когда его нога провалилась сквозь дно лодки. Он упустил своё оружие, и оно немедленно утонуло, увлекаемое на дно тяжёлым наконечником. Уключины сломались, вёсла дёрнулись, Русиллин выругался. Ялик постепенно замедлялся.
Над высокими стенами замка пронёсся панический вопль:
— Пожар! ГОРИМ! — к нему сразу же присоединился целый хор.
Русиллин посмотрел в темноту на свою ускользающую добычу, обернулся на своё оказавшееся под угрозой сокровище и, неуклюже загребая лишившимся уключины веслом начал разворачивать свою отяжелевшую от воды лодку назад.
— Руси! — взволнованно сказал Кли. — Я тоже не умею плавать!
— Поэтому лучше бы тебе взять это весло и заняться делом, — проворчал Русиллин. — А второй дурак скоро утонет в этой холодной воде.
Тут у весла Русиллина отломилась лопасть и это было уже
Пен очень тихо перевернулся на спину и поплыл в противоположную сторону.
Луна уже вставала над восточными холмами, когда Пен выбрался на камни, прополз несколько шагов и плюхнулся в прекрасную мягкую грязь. Он насквозь промёрз и тяжело дышал. Хотелось больше никогда не двигаться.
Но через некоторое время любопытство пересилило апатию, и он набрался сил перевернуться и посмотреть через озеро. Языки оранжевого пламени, до этого поднимавшиеся над замком как пламя в камине, наконец опали.
— Делала ли Ручия что-нибудь такое?
Через некоторое время она добавила:
Пен с трудом сел.
— Ты могла получить Кли.
— Или Лорда Русиллина, — почему она не выбрала Русиллина?
Пен сумел встать на колени, а потом и на ноги. Потом, обогнув несколько нелюбопытных стад вышел на дорогу, тянувшуюся вдоль более крутого восточного берега, изрезанный колеями фермерский просёлок. Он посмотрел на север вверх по озеру, на юг — вниз. Заблудиться ему совершенно точно не грозило.
— Не скажу, чтоб я когда-нибудь мечтал увидеть Идау.
Или хотя бы обращал на него внимание на карте, где он был представлен точкой, не большей, чем Гринвелл. Примерно в пятидесяти милях от Мартенсбриджа и у самой границы с землями владетельного графа.