Читаем Демон ревности полностью

И мужик, черт бы его побрал, достал из кармана удостоверение полицейского и почти прижал его к глазам Ильи.

— Понятно, — кивнул Илья и зашагал по тротуару в сторону дома. Торчать рядом с магазином он не собирался. Да и замерз, как собака бездомная.

— Есть разговор, — Макаров Дмитрий Викторович не отставал. — Вы уж простите, что я вас окликнул. Случайно заглянул сюда, а тут вы.

Врет как сивый мерин, решил Илья, но кивнул согласно. От дома наверняка его вел, поджидал, пока выйдет с покупками.

— Мы не могли бы поговорить? — спросил Макаров, когда Илья остановился возле ворот с очевидным намерением не впускать наглого мента в дом.

— Я все разговоры с представителями правопорядка предпочитаю вести в официальной обстановке, — ответил он демонстративно недружелюбно.

— Понятно. И это правильно, — Макаров достал руку из кармана и помотал указательным пальцем. — Но я неофициально, Илья Сергеевич, я сам по себе.

— Не понял?

Илья переложил пакеты в одну руку и принялся озябшими пальцами открывать замок на калитке ворот.

— Что значит неофициально?

— Я не работаю в том отделе, который ведет дело об убийстве вашей невесты.

— А где же вы работаете, не понял?

Илья свел брови на переносице. Только частных сыщиков ему сейчас и не хватало. Таких пронырливых, въедливых, не обремененных протоколами и отчетностью.

— В соседнем. В соседнем отделе я работаю, Илья Сергеевич.

— И что желает от меня соседний отдел?

Калитка наконец открылась, Илья вошел на свою территорию и обернулся на мента. Тот пер следом. Он возмущенно воскликнул:

— Да что вам надо?!

— Я хочу помочь Кире, — просто ответил мент и быстро пошел к крыльцу.

На крыльце они молчали. Илья размышлял, ворочая ключом в замочной скважине, Макаров за ним наблюдал. Вошли в дом, Илья сразу разделся, переобулся в домашние туфли. Макаров снял куртку, подошвы кроссовок отер о коврик у входа, снимать не стал.

А у Ильи, между прочим, теперь прислуги нет. Ему что, за ним следы от грязной обуви самому подтирать? Но промолчал, кивнул в сторону кухни. Там сразу принялся разбирать покупки. Поставил варить кофе, нарезал бутерброды. Предложил гостю, тот отказался. Илья небрежно пожал плечами и принялся есть. Макаров молчал почему-то, пристально рассматривая кухню.

— Странные шкафы, — вдруг вымолвил он, ткнув пальцем в сторону южной стены.

Илья проследил за его жестом и похолодел.

Господи, как же он сам-то не додумался? Шкафы! Они у́же сантиметров на тридцать, чем все остальные. С виду такие же, а сбоку уже. Там может быть фальшивая стена. А за ней…

Он весь дом перерыл в поисках сейфа. А он мог быть тут, под бдительным оком старой ведьмы! Не опустошила ла она и сейф, как шкафы, вот что. Надо срочно выпроваживать гостя. Срочно!

— Что вы хотели? — спросил Илья, наскоро прожевав. — Как именно вы собираетесь помочь Кире? И почему? Вы ее любовник?

— Нет, что вы, — фыркнул Макаров и снова покосился на странные шкафы по южной стене. — Нас познакомил случай. Несчастный случай.

— В смысле? — Илья нарочно переместился на противоположную сторону стола, чтобы отвлечь глазастого гостя от южной стенки.

— Ваша бывшая жена попала в аварию, помните?

— Да, что-то такое было, — отозвался Илья.

— Так вот, я помог ей выбраться. Потом ждал с ней, пока не приехала ее подруга. Ирина.

— Стоп! — взгляд Ильи загорелся. — А я вас вспомнил! Это вы были с Кирой в том кафе, когда она бесновалась? Вы вместе обедали, да?

— Да.

— Ага. — Он приложил указательные пальцы к губам, подумал. — Сначала вы спасаете ее на дороге. Потом вместе обедаете. И еще смеете утверждать, что не любовники?

— Послушайте, Илья. — Еле сдерживая клокотавшее в нем бешенство, Макаров холодно улыбнулся. — Дело ведь не в том, с кем обедала ваша жена почти месяц назад. Дело в том, с кем она обедает сейчас.

— А с кем? — не понял Илья.

— С уголовницами. С отъявленными мерзавками. Которые не особо разборчивы в методах, когда «прописывают» вновь прибывших. Ее там могут бить, унижать. Вам это понятно?

— Понятно. — Илья насупился. — Именно поэтому я, являясь лицом пострадавшим, нанял ей адвоката.

— Он сегодня получил отвод, — сообщил Макаров.

— Почему? Это хороший адвокат! Он бы мог помочь! И Кира была не против.

— Сомневаюсь, — перебил Дмитрий. — Он дорого берет за услуги, но к этому делу подошел слишком поверхностно.

— Почему вы так решили?

— Потому что он требует от Киры подписать чистосердечное признание своей вины.

— Все правильно. Она подпишет явку с повинной, станет сотрудничать со следствием, и это ей зачтется.

— Снисхождение суда, учитывая жестокость преступления, может быть весьма несущественным. — Макаров вздохнул и кивком указал на плиту. — Ваш кофе безнадежно сбежал.

Илья вздрогнул и бросился к плите. Схватил почти пустую турку, швырнул ее в раковину и принялся кухонным полотенцем неуклюже вытирать кофейную гущу с варочной панели. Выпил кофе, называется. А все этот наглый мент. Он виноват. Он вторгся к нему в дом и несет какую-то чепуху.

Полотенце улетело следом за туркой в раковину. Илья сполоснул руки. Сел к столу, за которым вальяжно развалился незваный гость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективная мелодрама. Книги Галины Романовой

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы