Читаем Демон (СИ) полностью

Снаружи стоял служащий, приветствовавший гостей, а заодно отгонявший подозрительных личностей. Касса была снаружи, так что проникнуть внутрь, якобы для того, чтобы купить билет для господина я не мог. А работники, натиравшие господам туфли во время антрактов, те самые, с которыми мне очень хотелось поболтать, находились внутри.

В некоторых увеселительных заведениях такое практиковалось. Например, если тротуар был сильно узкий, чтобы зрители отдыхали на свежем воздухе с удобством, или погода стояла ненастная. Театр на Блинквис располагал обеими причинами.

Решив, что за один день я сделал достаточно, я поспешил в дом Эйрига. Вернулся я поздно, и только надеялся, что смогу выпросить у Содара какие-нибудь остатки.

Я уже хотел было постучать в дверь, как подумал о том, что вроде как работаю в этом доме, пусть пока и временно. Войдя в прихожую без стука, несмело поздоровался, на всякий случай огласив собственное присутствие, чтобы меня не приняли за вора.

Коридор был тускло освещён. Все двери — кухни, кабинета, библиотеки и гостиной — закрыты. Только из обеденной залы лился яркий свет.

Я не стал туда идти, вдруг у господина Эйрига снова гости. Да ещё не совсем люди. О таком я предпочитал знать поменьше и потому на цыпочках стал красться к кухне.

— Хозяин ожидает вас, — протянул безжизненный голос за моей спиной, и я влетел в закрытую дверь, инстинктивно бросаясь прочь от опасности.

— Со-одар, — тёр я лоб, кривясь от боли, — ты бы не мог ко мне не подкрадываться?

— Я не подкрадывался, — спокойно отозвался мертвец. — Поспеши, а то влетит, — произнёс он мною же наученные слова.

— Господин Эйриг злится?

— Не думаю. Но стол уже накрыт к ужину. Опаздывать неприлично.

— О, — только и ответил я. — У господина Эйрига гости?

— Нет.

— В доме так поздно ужинают?

— Нет. Но господин оповестил о твоём возвращении.

Я чего-то точно не понимал, но решил больше не докучать вопросами.

Оказавшись в обеденной зале, я увидел Эйрига, восседавшего во главе стола, с самой обезоруживающей улыбкой.

— Не ожидал, что ты так рьяно бросишься исполнять моё поручение.

— Добрый вечер, — я склонил голову.

— Садись, — мне указали на тот же стул, что и тем ужином.

Служанка подала первую перемену блюд, позволяя к себе присмотреться. Она была так же бледна, как и Гошер. И немного прозрачная. Значит, вот почему я больше никого не видел в доме. Должно быть, слуги были призраками или другими существами, мало обременёнными законами перемещения моего мира, и появлялись, как и сказал однажды Содар, когда в том возникала необходимость.

— Господин Эйриг, — завёл я разговор спустя пару минут. — Как вы узнали, что я возвращаюсь?

— О чём ты?

— Содар сказал, что вы предупредили об этом немногим раньше.

— Ах это, — Эйриг облизнул губы. — Потому что я об этом знал.

— Но как?

Неужели он следил за мной? Или нет, послал со мной соглядатаев?

— Я всегда могу тебя найти по цепочке на твоей шее.

Не отдавая себе отчёта, я прикоснулся к груди, понимая, что здесь задействованы потусторонние силы.

— Значит, и в том проулке вы оказались не случайно? — с тех пор как мне открылась правда, я больше не старался объяснить события случайностями. И не раз задумывался о том, как Эйрига занесло в тот проулок.

— Неслучайно, — протянул он.

— И в лавке скупщика тоже? — сверкнул я глазами, припоминая, что тогда Эйриг говорил, что якобы искал меня повсюду и случайно наткнулся.

Он тоже понял, к чему я клоню.

— Ты прав, Тэг. Но тогда, ты не знал всей правды, и чем меньше тебе было известно, тем для тебя было лучше, не считаешь?

Это имело смысл, но…

— С местом мне понятно, господин, но оба раза вы появились так вовремя.

Улыбка Эйрига стала шире.

— Ты очень наблюдателен, — он промокнул губы салфеткой, не сводя с меня карих глаз. — Да, я не только знаю где ты, но и чувствую, как ты себя ощущаешь в каждый отдельно взятый момент.

— То есть?

— Чувствую, когда тебе страшно, когда ты напуган.

Это было неожиданным и, пожалуй, требовало объяснений.

— А если у меня всё хорошо и я, скажем, в отличном настроении?

— Я тоже буду об этом знать.

Смущение коснулось груди. Пусть Эйриг и не читал мысли — и всё же знал обо мне больше, чем было нужно. Как мне следовало к этому относиться?

— Но ведь это только из-за цепочки, верно? Когда вы её снимете, всё будет, как обычно?

— Само собой, — подтвердил он, и мне не оставалось ничего другого, как принять такое положение вещей.

— Господин, могу я задать ещё вопрос?

— С радостью отвечу.

— Вы ведь высокого положения, а пригласили меня за стол… — «не много ли для меня чести?» — я не знал, как закончить и не ляпнуть лишнего.

— Кого приглашать за свой стол, моё дело, — произнёс Эйриг без тени сомнения. — Иногда я обедаю с гостями. Теми, что живут в правом крыле. Но, как ты можешь догадаться, это довольно необычные вечера, когда я бы желал простого общения. Пока ты под моей крышей, я был бы рад твоему обществу. Если ты не против, конечно.

— Что вы, господин. Просто я боялся нанести вред вашей репутации.

Эйриг неожиданно рассмеялся:

— Не беспокойся о моей репутации. Ей навредить достаточно сложно.

Перейти на страницу:

Похожие книги