Читаем Демон (СИ) полностью

Мы замолчали, снова сосредоточившись на блюдах. Пусть у меня всё ещё было мало опыта со столовыми приборами, но я старался.

— Лучше расскажи, Тэг, как прошёл твой день? Рискну предположить, что ты занимался делом Гошера.

Поскольку Эйриг именно так и сказал, стоило мне переступить порог обеденной залы, да к тому же знал, где именно я пропадал и каково мне было, я тут же рассказал ему всё и по порядку, где был и что мне удалось узнать.

— Завтра, я собираюсь прийти к театру пораньше, чтобы поймать кого-нибудь из тех, с кем бок о бок зарабатывал Гошер, до того, как они войдут в театр, — закончил я, делясь планами.

— У меня другое предложение, — Эйриг уже покончил с ужином и слушал меня внимательно, откинувшись на спинку стула.

— Какое, господин?

— Мы отправимся с тобою в театр вместе, а в антракте почистим обувь. Как ты на это смотришь?

Мысль была не плоха, вот только…

— Есть возражения? — прервал меня Эйриг, не дав поразмыслить.

— Нет. Возражений нет, господин.

— Замечательно! — широко улыбнулся он, и я отчего-то покраснел, понимая, что чувствую себя в обществе моего господина не так спокойно, как раньше. И в тоже время был уверен, что не боюсь его.

<p>Часть 9</p>

Пожалуй, я ещё никогда так прекрасно не высыпался в своей жизни! Да и не удивительно: дрых я ведь на шикарной перине, под огромным пуховым одеялом, совершенно один! Никто не толкался и не пинался, не пытался стащить с меня мамину шаль, не храпел и не делал луж посреди ночи.

Желание остаться в этом доме, в этой чудесной комнате существенно окрепло. Расчувствовавшись, я даже погладил амулет, висевший на груди, впервые подумав, что мне всё-таки повезло, когда тот застрял на моей шее.

Уже вечером я собирался выяснить о Гошере больше, не сомневался, что решу дело, заработаю денег, останусь жить в доме… да и просто порадую господина Эйрига. Покажу, чего стою.

Пусть вечер и обещал быть занимательным, весь день мне предстояло «заниматься гардеробом», как объявил Содар за завтраком. Господин Эйриг, который снова пригласил меня к столу, вёл себя тихо, но я заметил, что он частенько поглядывает в мою сторону, наблюдая за мелкими препирательствами с управляющим, огласившим «список необходимых вещей».

— Я же не на содержании здесь, — шипел я Содару, надеясь, что не расстрою нового господина неосторожным словом.

Неблагодарным выглядеть совсем не хотелось, но куда мне пять костюмов на каждый день, три на выход, несколько домашних рубах и портков, белья на всю неделю, да ещё пара ночных рубашек?!

— Я вообще голым сплю, — недовольно бросил я Содару, как Эйриг вдруг поперхнулся вином.

Я смутился, уставился в собственную тарелку, надеясь что странное чувство юмора нового господина никак себя не проявит.

Вообще-то голым я спал только этой ночью. Я же один был, и простыни были такими шелковистыми, одеяло таким мягким, что я не устоял. С детворой дома я и одежды-то не снимал, только чтоб помыться.

Но тратиться на тряпки, чтобы потом в них спать… настоящая чепуха!

— Это не имеет значения, — протянул Содар на моё замечание по поводу предпочтений. — Подручный господина должен обладать всем необходимым. После ужина жду тебя в холле.

— Зачем это? — отвлёкся я от великолепной запеканки.

— Мы отправимся в ателье и по лавкам.

И чего это я решил, что всё будет, как в тот раз, когда портной наведался сам? Наверняка это было накладно и неудобно. Больше спешить некуда, и можно купить всё нужное так, как делают все нормальные люди.

Я бросил взгляд на господина, и застал его за подглядыванием. Смотрел он на меня, конечно. Растерявшись, я брякнул первое, что пришло в голову, поняв что и сам пялюсь в ответ слишком долго:

— Может, мне столько не надо?

— Надо, Тэг. Надо, — кивнул он с самым озабоченным видом, и я тут же понял, что происходящее его забавляет.

«Демон тебя побери!»

* * *

— Я готов, — объявил я Содару после того как сбегал за оставленным в комнате сюртуком.

— Прекрасно, — бесчувственно произнёс управляющий, развернулся в противоположную от двери сторону и шагнул в тень.

— Эй, ты куда? Содар? — окликнул я, поскольку тот попросту исчез!

Этот угол я приметил, как только переступил порог дома. Ничего особенного, тёмный закуток прямо напротив входной двери.

Неожиданно мрак прорезал свет. В углу оказалась другая дверь! Содар стоял у распахнутой створки, ожидая, должно быть, когда я к нему присоединюсь.

— Но, Содар? — заикаясь начал я. — Там же…

— Тартара, — закончил за меня мертвец.

— Да… я думал мы туда пойдём, — ткнул я пальцем себе за спину, в сторону города. Моего города!

— Нет. В Тартаре услуги и качество товара гораздо лучше.

— У вас какие-то сложности? — в коридоре возник господин Эйриг.

Он был облачён в синий костюм с красной отделкой, высокие кожаные сапоги, в руках держал трость с золотым набалдашником и шляпу. Выглядел он с большим вкусом и роскошью, чем любой франт, которого я когда-либо видел.

— Нет, хозяин. Как раз готовимся уходить, — ответил Содар, и я, очнувшись, закрыл рот.

— Я мог бы прогуляться с вами недолго, а после отправиться по делам.

— Как вам будет удобно, хозяин.

Перейти на страницу:

Похожие книги