Читаем Демон соблазна полностью

Перестать! Немедленно перестать! Надо уходить. За жакетом она зайдет завтра утром. Наверняка он не останется здесь в одиночестве. Ссутулившись, она побрела через пустырь. Звук голосов и смех затихали вдали. Луна зашла за облако; Флорри споткнулась, и у нее по спине побежали мурашки. Вокруг царила кромешная тьма. Света в домах не было. Их обитатели либо уже спали, либо ушли на танцы.

Флорри неуверенно двинулась вперед и вдруг похолодела, услышав позади торопливые шаги. Она резко обернулась. В этот момент показалась луна и осветила знакомую фигуру.

— Энтони... — Она испытала секундное облегчение, но тут же разозлилась. — Какого черта ты крадешься за мной?

Его глаза полыхнули.

— Куда ты идешь?

— Домой, куда же еще? Я не любительница ночных прогулок.

— Тогда почему ты не вызвала такси? Или не попросила кого-нибудь подвезти тебя?

Она открыла рот и тут же закрыла его. Гнев прошел. Энтони и в самом деле заботится о ней.

— Тут совершенно безопасно, — пробормотала Флорри. Интересно, как он умудрился заметить ее поспешный уход?

— Я провожу тебя, — отрывисто сказал он.

— В этом нет никакой необходимости, — сухо ответила Флорри, прекрасно зная, что спорить бесполезно.

Как она и предполагала, Энтони пропустил эти слова мимо ушей и зашагал рядом, приноравливаясь к ее походке.

Она украдкой покосилась на него, но его смуглое лицо было непроницаемым. Он был так близко, так мучительно близко... Хотелось, чтобы он взял ее за руку. Флорри пришлось стиснуть кулаки, чтобы не сделать это самой.

— А твоя белобрысая не станет волноваться? — Флорри не могла поверить, что этот вредный, ехидный голосок, нарушивший тишину, принадлежит ей. Она не назвала блондинку потаскушкой, но намек был достаточно прозрачен.

— Если ты имеешь в виду Мэгги, — спокойно ответил Энтони, — то она адвокат и моя старая приятельница. Мы вместе учились в школе.

— Такая же приятельница, как я? — издевательски спросила она и вдруг опомнилась. — Извини, Тони, — внезапно вырвалось у Флорри. Должно быть, в эту минуту он испытывает к ней не меньшее отвращение, чем она сама к себе. — Обычно я не такая... склочная. — Она бы не вынесла его осуждения.

— Обычно ты не беременна.

Флорри застыла на месте. Как он?..

— Ты видел меня в больнице и решил, что я беременна?

— Такая возможность пришла мне в голову еще вчера, — негромко ответил Энтони. — Когда забеременела Кайра, я не обратил внимания на признаки, которые бросались в глаза. Мне не хотелось бы повторить эту ошибку.

— Я уже говорила, это было простое отравление. А в больницу я могла обратиться с чем угодно. — Синие глаза впились в ее лицо, и Флорри поняла, что правда написана у нее на лбу. — Вероятность очень маленькая, — пробормотала она.

Энтони молча взял ее за руку и повел к скамейке, стоявшей на берегу пруда. Там он отпустил ее и сел рядом.

— Мне следовало быть осторожным и принять меры, — вполголоса сказал он. — Но я думал...

— Что я принимаю таблетки, — ровно закончила Флорри.

Он кивнул, но затем покачал головой.

— Нет, черт побери. В тот момент я вообще ни о чем не думал.

— И я тоже, — пробормотала Флорри.

— Ты собиралась рассказать мне? — Его голос звучал напряженно, а мрачный взгляд заставил Флорри вспомнить то, что случилось пять с лишним лет назад. Ситуация была до ужаса похожей. Даже скамейка у воды. Однако существовало одно важное различие: Кайру он любил.

— Флорри... — ворчливо поторопил он, видя, что молчание затягивается.

Она проглотила комок в горле и наконец сказала:

— Не знаю.

— А тебе не приходило в голову, что это имеет ко мне самое непосредственное отношение?

— Я об этом не думала. — Он говорил о ее беременности как о свершившемся факте. — Результат будет известен только завтра.

— А если он будет положительным?

Флорри не ответила.

— Я догадываюсь, что ты уже думала об этом и строила планы... — Он осекся и прищурил глаза. — О Боже, может быть, ты уже...

— Я не... — Не смела думать о будущем. Она поспешно закрыла рот.

— Не имела времени подумать? — догадался он. Голос Энтони резал ее как ножом. — Была слишком занята приготовлениями к новой работе? Или просто отказывалась смотреть в лицо фактам, принимать в расчет нежелательный вариант?

Флорри сжала кулаки. На мгновение она возненавидела его за то, что он так плохо ее знает. Ребенок Энтони — нежелательный вариант? Она боролась со слезами, испытывая желание плакать и смеяться одновременно. Она не смела надеяться и строить планы на будущее, потому что боялась горького разочарования! Сын или дочь Энтони. Его частичка, которая всегда будет с ней и которую она будет любить всей душой.

— Я ничего не хочу от тебя, — нетвердо сказала она. — Это моя проблема, и я сама справлюсь с ней. — Рот Энтони сжался, и она тут же пожалела о неудачно выбранных словах. — Я сама несу за это ответственность, — быстро поправилась она.

— О нет, Флорри, — зловеще сказал он. — Ответственность несем мы оба. И будь я проклят, если позволю, чтобы моего ребенка воспитывали няньки, а в шесть лет отдали в закрытую школу, откуда выпускают только на каникулы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы