Филипп, доселе мирно положивший руку на плечо сына, сдавил пальцы, отчего тот осекся. Для Уильяма это осталось неувиденным, поэтому, не понимая ответа, он лишь вежливо улыбнулся. Ну а граф повернулся к Леонарду, и на его скулах заходили желваки.
— Сын мой, ты решил, что ответишь вождю?
— Что ему отвечать, отец? — развел руками тот. — Эти дураки даже переселиться не могут, кто ж им виноват.
— Хорошо, — тяжело вздохнул Филипп. — Уильям, иди сюда. Может, простой рыбак сможет дать более дельный ответ? Лео, освободи кресло!
Ухмыльнувшись, Леонард поднялся, прошел к кушетке, задрал ноги на ее подлокотник и принялся будто изучать потолок. На место, которое он освободил, испуганно присел Уильям. Он пытался подорваться назад, но мягкий взгляд графа его успокоил.
— Вот тебе отчет вождя Оглиноса. Прочти, подумай и напиши ответ. Перед тобой перо и бумага, — сказал Филипп, двигая к рыбаку чернильницу.
Чтобы не смущать гостя, граф взял другие письма со стола и сел на соседнюю кушетку, занявшись их разбором. Понимая, что придется подождать, Йева умостилась рядышком с отцом, с краю. В кабинете стало совсем тихо: все ждали. Уильям же вчитался в письмо, оформленное с кучей ошибок:
Он нахмурил брови, подумал с пару минут, пока наконец не взял черное перо в руки и не обмакнул его в чернильницу. Затем осторожно уточнил:
— А много ли дворов в Оглиносе?
— Около пятнадцати, почти как твои Вардцы.
— Там есть еще какие-нибудь деревни неподалеку?
— Да, — ответил коротко Филипп. — В дне ходьбы, на полсотни дворов.
— У них тоже сходит сель?
— Нет. По крайней мере, не жаловались.
Уильям кивнул и натужно заскрипел вороньим пером. Перо он держал неумеючи, привыкнув к уголькам из костра. Прошло минут десять, когда он встал и в смущении передал бумагу графу. Тот с интересом и легкой улыбкой принял ее. Не ожидал он увидеть ничего толкового, ему просто хотелось пристыдить грубого отпрыска, но уточняющие вопросы и то, как серьезно подошел к делу рыбак, удивили Филиппа.
Он пригладил свою седую щетину, довольно хмыкнул и, откинувшись на кушетке, перечитал еще раз.
— Ты предлагаешь жителям Оглиноса перебраться в соседнюю деревню и отстроиться там с условием, что в таком случае они получат дотацию, а также возможность не платить талью пять лет. Семьи, что останутся в Оглиносе, не получат дотаций и не будут освобождены от уплаты налога. Это звучит очень здраво. — Филипп мягко улыбнулся. — Правда, ты ошибся немного в расчетах. Размер предложенных тобой дотаций, а также сумма неуплаченного земельного налога слишком велики для этой деревушки. Нужно либо уменьшить сумму дотаций, либо убрать освобождение от тальи на пять лет.
— Можно чуть снизить дотации и освободить от уплаты тальи на три года, — негромко предложил Уильям, почесав голову. — Тогда искушение все равно будет слишком велико для них и, думаю, все переберутся. А кто не захочет, все равно будут вынуждены последовать за соседями.
— Верно! — Глаза графа засияли. Он со смешком обратился к Леонарду, который все это время внимательно слушал: — Запомнил, сын мой? Нравится, когда рыбак, прочитавший о налогах лишь одну книгу, утирает тебе нос? Чтобы такого не происходило, учись думать и запоминать, что я тебе говорю!
Леонард сжал челюсти и кивнул.
— Я могу быть свободен? — холодно спросил он.
— Иди уже, — махнул рукой Филипп.
Не глядя вокруг, Леонард пролетел мимо родных и гостя, с силой открыл дверь, отчего едва не сбил беднягу Него. Тот нес в руках темный шерстяной плащ. Старик удивленно поглядел на обозленного графского наследника и, пропустив его, тихо вошел внутрь.
— Вот, господин! Далеко ж его, поди, закинули! — И он передал черный шерстяной плащ с капюшоном гостю. Тот принял его и поблагодарил.
— Уильям, — задумчиво обратился граф, сложив руки на груди.
— Да?
— Раз уж я дал тебе свободу передвижения, как ты намерен ею распорядиться?
— Не знаю, господин. Долго еще до суда?
— Несколько недель будем здесь, потом с первым снегом отправимся в Йефасу. Туда две недели верхом.
— Тогда, наверное, свободы у меня будет слишком много…
— Это я к чему. Ты рвешься чем-то отплатить за вещи, кров и пищу. Чтобы ты не чувствовал себя должным, я хочу предложить тебе помочь мне с ответами на некоторую корреспонденцию. Не всю, конечно, а ту, информация из которой не так ценна. Я буду отбирать для тебя письма из вечернего привоза и с утра класть на край стола. В кабинете я обычно работаю с полудня, после аудиенций и встреч с людьми в городе, так что до обеда ты можешь сидеть здесь и отвечать на письма. Что скажешь?
— Конечно же соглашусь! — бодро ответил Уильям, и глаза его загорелись.