— План прост. Студенты, присутствующие здесь, будут дежурить на каждом этаже до утра и предупредят остальных в случае какой-либо опасности. Студенты выбраны для того, чтобы, не привлекая внимания и не вызывая подозрений, обезопасить спящих. А утром сюда прибудет подкрепление, и мы соберем всех учащихся Академии в одном зале и произведем проверку, — пояснил декан. — Итак, проведем голосование. Кто «за», поднимите руки.
Я подняла руку вместе с большей половиной присутствующих.
— План принят! — объявил мистер Тринеган. — Студентов прошу подойти ко мне для инструктажа, с остальными я все обсужу позже.
Студентов набралось шесть человек — по двое на каждый этаж, кроме первого, на котором жили преподаватели, собиравшиеся дежурить самостоятельно и ждать нашего сигнала в случае опасности.
— Сигналом опасности будет служить выбитое окно в холле вашего этажа. Собственно, именно в холлах вы и проведете всю ночь, оттуда открывается отличный вид на коридор, а окна как раз выходят во двор, и потому стекло полетит на мощеную дорожку, сторож тут же поднимет тревогу, и мы придем к вам на помощь, — говорил декан, выдавая каждому из нас по небольшому молотку.
— Это что, вся защита?! — возмутился светловолосый парень, оглядывая молоточек. — А где оружие, хоть какой-нибудь малюсенький пистолет?
— Мистер Тернер, я не хочу, чтобы вы перестреляли половину Академии только за то, что кто-то ночью решит навестить подружку, — ответил мистер Тринеган, и все заулыбались. — Поясняю, ваша цель — не привлекать внимания и не допускать хождения из комнаты в комнату, а сразу пресечь его. В случае необычных реакций нарушителя просто выбейте чертово окно! Мистер Тернер, я понятно изъяснился? — спокойно спросил он, и парень кивнул.
Декан дал нам листок бумаги и попросил записать, кто на каком этаже будет дежурить. Кроме меня, в команде была всего одна девушка, но я категорически не хотела попасть с ней в пару, да и мистер Тринеган запретил это сразу, так как счел нужным наличие в команде «грубой силы» обязательным. Список пошел по рукам. Когда листок попал в руки Чарли, он взглянул сначала в записи, потом на мгновение на меня, и мое сердце пропустило удар. Чарли записал свое имя и отдал листок мне.
«Третий этаж — Абигейл Фленеган и Чарли Блэквел», — прочла я и едва сдержала досаду.
— Анна-Агния? У нас новенькая? — недоуменно спросил Лиам, читая список, и тут же машинально обвел взглядом собравшихся.
— Вообще-то, это мое полное имя, — нахмурившись, пробубнила я, и Лиам удивленно уставился на меня.
— Так ты не против? — спросил неожиданно он, и я заметила, как напрягся Чарли, однако так и не повернул головы в нашу сторону.
— Конечно, почему бы и нет, — ответила я, улыбнувшись настолько мило, насколько могла, и вот теперь Чарли пристально посмотрел на меня.
Похоже, он испытал порядочный шок от того, что я приняла его игру. Лиам забрал у меня листок и написал: «Четвертый этаж — Энн Донаван и Лиам Ван Генехен».
— Ну, вообще-то, тут я Анна-Агния, — сказала я, прочитав.
— Энн короче, — просто ответил Лиам, улыбнувшись.
— Ладно, — согласилась я.
Я все еще не могла простить Лиама за то, что он сделал, и наверняка было ошибкой вступать в игру Чарли, однако на него я была зла не меньше, чем на его друга, и решила в итоге, что это послужит хорошим уроком обоим. Так или иначе, но через полчаса мы сидели рядом с Лиамом на небольшом сером диванчике в холле пустынного третьего этажа и высматривали нарушителей. И молчали.
Первым заговорил Лиам, уже далеко за полночь.
— Мне кажется, никакой тревоги сегодня не будет, — тихо сказал он, откидываясь на спинку дивана. — Я бы лучше сейчас поспал. Завтра утром точно будет интересно.
— Хм. Ты так говоришь, будто убивать — это интересно, — спокойно заметила я.
— А разве нет? — спросил Лиам, взглянув на меня и откидывая со лба белокурую прядь.
— Не думала, что ты такой маньяк, — ответила я, и он улыбнулся.
— Тебе разве самой не понравилось бить ножом в того стиппера, который повалил тебя на землю и чуть не сожрал? Или, быть может, тебе не понравилось палить в дрошанов, которые убили касиня в Стокворде? — спросил Лиам, пристально глядя на меня своими голубыми глазами.
— Откуда ты все это знаешь? — удивилась я.
— Я же говорил, про тебя много рассказывают, — ответил он и, улыбнувшись, запрокинул голову на спинку дивана. — Но тем не менее я не услышал твоего отрицания.
— Я не думала об этом. Про дрошанов Чарли тебе рассказал? — неожиданно вырвалось у меня.
— Мы не общаемся.
— И давно?
— С момента твоего исчезновения из Академии, — ответил Лиам, глядя в потолок. — Кстати, я восхищаюсь тобой, как ты все провернула. Ты абсолютно без башни! — сказал он, и я хохотнула.
— Да я чуть не описалась от страха, пока лезла к этому чертову окну на второй этаж! — призналась я, и мы тихо рассмеялись.
— Хочешь немного? — спросил Лиам, выудив из внутреннего кармана куртки небольшую фляжку.
— Что-то мне подсказывает, что это не кофе, — сказала я, и Лиам, улыбнувшись, глотнул сам.
— Последнее предложение, — сказал он, кивая на фляжку.