Читаем Демоны Анны полностью

— Ладно, — неожиданно просто согласился мой собеседник, и я сама удивилась, как легко все получилось.

— И что, даже не спросишь, зачем мне это?

— Раз просишь — значит, надо.

— Лиам, вот еще… Чарли не должен знать, — сказала я, почему-то слишком виновато.

— Что? — удивился он. — Подожди, так ты что просишь меня помочь тебе изменить моему другу?..

Я хохотнула: только он мог сморозить такую глупость.

— Какая чушь! Нет, к изменам и вообще к Чарли это не имеет никакого отношения, — уверила я, но парень внимательно смотрел на меня своими голубыми глазами ангельской красоты. — И не смей меня читать, Лиам Ван Генехен, это невежливо!

— Хорошо, но только на выходные. И уговор насчет того, что ты будешь меня водить и забирать в силе, — согласился он.

— Тогда неси портал, — сказала я деловито.

— Сейчас? — удивился Лиам.

— Ну да. Вечер пятницы — это тоже выходные, — пояснила я, скрестив руки на груди.

— Ты будешь мне должна! — погрозил пальцем Лиам.

— Ага, — согласилась я, улыбаясь.

— Я серьезно! — сказал он, и я кивнула. — И сегодня в десять ты будешь ждать меня на нашем месте в лесу, возле той елки, чтобы благополучно доставить меня и моих знакомых на место тусовки, а потом часика в три ночи отправишься забирать меня оттуда и доставишь в общежитие в любом виде. И кстати, ты придумала, что скажешь Чарли? — неожиданно спросил он, и я задумалась.

— Кажется, еще нет, — растерянно пробормотала наконец, и Лиам, покачав головой, отправился к себе за порталом.

Заполучив портал, я передала его Дороти и тут же пошла к комнате Лиама и Чарли и постучала в дверь. Открыл Лиам и, недовольно-осуждающе глядя на меня, впустил, сразу отправившись в ванную. Я подошла к Чарли и нежно поцеловала его.

— Я так соскучился по тебе! — признался он, обхватив меня за талию и не желая отпускать. — Может, отправимся сегодня в охотничий домик или погуляем где-нибудь? Я сто лет не водил тебя на свидание! — предложил он, и мое сердце сжалось.

Было так стыдно обманывать, что я даже решила рассказать правду, но тут же вспомнила его реакцию на прошлый рассказ и передумала.

— Нет, не получится. Я сильно отстала и буду заниматься с Дороти все выходные. Сам знаешь, миссис Блюмсборг просто зверь с теми, кто отстает, — начала я свое вранье. — Давай среди недели куда-нибудь сходим, а пока ты бы мог навестить семью, они ведь давно тебя звали, сам говорил…

Чарли пристально посмотрел на меня.

— Что-то случилось? — спросил он так, будто что-то знает, и я на мгновение растерялась, но решила не отступать.

— Нет, просто я отстала от группы, мне правда надо учиться. Не хочу, чтобы эта ведьма меня пытала на следующем defensionem cogitationes, — отмахнулась я, улыбаясь.

— Ладно, навещу родных, — сказал Чарли и разжал объятия, а я почувствовала себя еще большей сволочью.

Но тут в комнату вышел Лиам, и напряженная обстановка рассеялась.

— Пока. Вечером во вторник или среду мы обязательно куда-нибудь сходим, обещаю, — сказала я и поспешила выйти, заметив, однако, пристальный взгляд Чарли.

Покинув комнату парней, я тут же поспешила к Дороти, и, переодевшись в обычную одежду, мы принялись ждать наступления вечера и закрытия общежития, чтобы официально начать слежку.

Когда на улице стемнело, мы отправились на лестницу третьего этажа, которой пользовались студенты, чтобы покинуть общежитие ради ночных утех. Дороти очень боялась лезть вниз, но все же вела себя гораздо мужественнее, чем я в первый раз, и через полчаса мы все же спустились. Быстро пробежав расстояние от общежития до леса, свернули с дороги и отправились к назначенному месту встречи с Лиамом. Через двадцать минут быстрой ходьбы мы уже стояли у старой ели с большим дуплом в толстом стволе и ожидали компанию Лиама. Ребята явились только через добрых двадцать минут, и по их виду можно было совершенно точно сказать, что они уже начали вечеринку. Лиам, завидев меня, помахал рукой, оглядев машинально собравшихся парней и девушек. Я убедилась, что среди них нет Чарли, и расслабилась.

— Итак, такси, отправляй нас для начала в бар «Гризли»! — скомандовал Лиам и приобнял стоящую рядом блондиночку.

— Есть, сэр! — подыграла я и протянула собравшимся портал.

На мгновение нас ослепила вспышка, а потом все мы очутились в полутемном подвале какого-то здания. Чертыхаясь, мы по очереди выбрались наружу. Это оказался заброшенный дом.

— Итак, отсюда нужно немного пройтись вправо и вызвать такси, — бодро оповестил всех Лиам, и публика довольно заулыбалась.

— А на какой мы улице сейчас? — спросила я.

— Нолита, Брум-стрит, дорогуша, — улыбаясь, ответил Лиам.

— Но я что-то не припомню таких улиц в Стокворде… — растерялась я, и Лиам захохотал.

— Это Нью-Йорк, Энни! — ответил он сквозь смех. — Заберешь меня в три часа, я буду ждать здесь, ну на худший конец в клубе, не помню название, тут рядом, возле бара «Гризли», голубая вывеска.

— Ладно, — пробубнила я и, достав собственный портал, добавила в него Нью-Йорк и использовала для возвращения.

Дороти ждала меня у ели и потирала озябшие пальцы.

— Вот не повезло — взять портал у Ван Генехена! — досадовала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы