Читаем Демоны Анны полностью

Мы как дети бегали по пляжу и собирали камни, жаль, что вода была ледяной. Набрав в карманы гладкой гальки, вновь взялись за портал, но на этот раз – мой. После Ниццы отправились на Гоа, очутившись в доме семьи Ван Генехен, затем побывали где-то в жужжащем Пекине, посетили Рим, Берлин и Венецию, каждый раз появляясь в самых неожиданных местах – у моста, под арочным сводом коридора, идущего прямо в воду, и в простых тихих переулках. Два часа пролетели как одно мгновение. Глянув на часы, мы с сожалением заметили, что маленькая стрелка уже приблизилась к трем.

– Нам пора, – заметила Дороти. – Ничего, мы можем теперь повторить эту прогулку сами.

– Да, обязательно! – согласилась я. – Дороти, может, ты хочешь отправиться в общежитие?

– Да, если честно, я устала и еще боюсь, что нас засекут. Ведь уже светает, а я всегда ночую в комнате, и моя соседка, ты знаешь, она может кому-нибудь разболтать, – призналась Дороти.

– Хорошо, тогда я отведу тебя, – согласилась я, и портал перенес нас в лес.

Оказавшись у старой ели, мы побрели в сторону общежития и вскоре стояли на опушке.

– Иди, дальше я сама, – заверила Дороти.

– Точно? – спросила я.

– Да, конечно, я ведь уже знаю, куда лезть, – отмахнулась она. – До завтра, и помни, у нас еще слежка впереди.

– Хорошо, пока! – сказала я и, попрощавшись, побрела обратно в лес, а Дороти, быстро перебежав поляну, полезла на пристройку.

Заброшенный особняк на Брум-стрит выглядел в предрассветных лучах еще более неприветливо и мрачно.

– Здесь жутковато, и Лиам с дружками, похоже, еще не пришел, – вслух сказала я, немного разозлившись.

Вспомнив, что Лиам просил забрать его в клубе с голубой вывеской у бара «Гризли», я, обреченно вздохнув, принялась вызывать такси.

Хорошо, что я взяла с собой мобильный телефон! Немного поискав в интернете, нашла нью-йоркскую службу такси и заказала машину онлайн. Такси, к сожалению, не было таким сказочно-быстрым, как говорила его реклама, и, прождав машину хороших полчаса, я чуть не уснула прямо на тротуаре. Наконец такси подъехало, и пожилой водитель на ломаном английском спросил, куда меня везти.

– Бар «Гризли», – сказала я, и машина тронулась.

Только в начале пятого я, чертыхаясь, отыскала с помощью таксиста обещанный клуб с голубой неоновой вывеской и, дав немалую взятку охраннику, дождалась, когда он приведет Лиама.

– О, привет. За нами? – бодро спросил он, увидев меня.

Лиам выглядел веселым и таким приторно-бодрым, что мне хотелось его удушить.

– Угу, – буркнула я.

– Ладно, сейчас скажу ребятам, чтобы собирались, – сказал Лиам и вновь исчез в темном коридоре.

«Что-то мне подсказывает, что это затянется еще на час», – подумала я и почти угадала. Компания в полном составе выползла из клуба, только когда на часах было почти шесть утра.

– Кстати, чего мы тут все стоим? Пойдемте скорее внутрь, хозяин этого клуба наш парень, он позвал нас к себе и не против, чтобы мы использовали его кабинет для переноса, – вспомнил Лиам как раз кстати, потому что я уже опять собиралась вызывать такси.

– Здорово, так ты все-таки разговорил его? – спросила темноволосая девушка в коротком красном платье, и Лиам ей улыбнулся.

– Кэти, я его просто прочел, – ответил он таким тоном, что я невольно закатила глаза, почувствовав себя занудой Чарли.

Охранник, здоровенный, как медведь, покосился на меня, когда я вошла, но все же пропустил, ничего не сказав. К нам вышел худой черноволосый молодой мужчина в дорогом костюме. Вспомнив, во что одета, я почувствовала себя неловко, но все же не подала виду и уверенно вошла в клуб. Худощавый хозяин заведения провел нас наверх и распахнул дверь своего кабинета, приглашая войти.

– Так кто из них встречается с Чарли? – неожиданно спросил он у Лиама, и я нервно передернула плечами.

Еще раз оглядев мужчину с ног до головы, я убедилась в жутком семейном сходстве. Ком встал в горле, и я даже не смогла улыбнуться в ответ брату Чарли, который с нескрываемой насмешкой смотрел на меня точь-в-точь такими же карими глазами.

– Здравствуй, Анна, рад познакомиться. Я старший брат Чарли – Эдвард, – представился мужчина, и я кивнула. – Он что, вам ничего обо мне не рассказывал? – спросил он удивленно.

– Обо мне, надеюсь, тоже, – вырвалось у меня, и Эдвард улыбнулся.

– Что ж, узнаю братишку. Передавай ему привет и скажи, что я жду вас в гости, – сказал он, и я молча кивнула в ответ, хотя меньше всего на свете хотела знакомиться с родней Чарли.

– Ты – предатель! – прошипела я Лиаму, когда мы очутились в знакомом лесу.

– Да ладно тебе, Эд классный! – хлопнув меня по плечу, заверил Лиам, и я зло посмотрела на него. – Уже наступил рассвет, общежитие еще закрыто, потому предлагаю идти в городок и позавтракать, – резко сменил он тему, и все одобрительно загудели.

И хоть я была против завтрака, но все же пришлось последовать за остальными в городок и дождаться положенных семи часов утра, чтобы войти в общежитие через главный вход.

– Забирай свой портал, – сказала я, вытягивая портал Лиама из кармана, но случайно высыпалась и галька, которую мы с Дороти набрали на пляже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны Анны

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература