Читаем Демоны Анны полностью

– Портал мой, так что… – начал он, но подруга прервала его жестом.

– Ладно! – фыркнула она. – Встречаемся в холле в одиннадцать.

– Дороти, у него только Мичиган, – предупредила я, и Дороти резко остановилась.

– И ты еще тут торгуешься? – спросила она, вперив долгий и не самый дружелюбный взгляд в Лиама, и тот, не привыкший к такому обращению, опешил.

– Да, – решительно ответил он, выйдя из ступора. – Но я знаю, у кого можно взять еще один портал, там точно вся Швейцария.

– Это меняет дело. Можешь идти с нами, – ответила Дороти таким тоном, будто делает ему огромное одолжение, и Лиам опять возмущенно нахмурился.

– У кого ты возьмешь портал? Никто не должен знать, зачем он нам, – напомнила я.

– О, не переживай, этот портал – Чарли, я скажу, что хочу прогуляться. Только надо будет успеть до пяти, он куда-то собирается вечером, – простодушно ответил Лиам, и я удивленно уставилась на него.

– Что-что? – переспросила, не веря своим ушам.

– Черт, я этого не говорил. Энн, я думал, ты знаешь! – тут же добавил Лиам, явно чувствуя себя неловко.

– М-да, – хмыкнула Дороти. – Пойдем, Анна, а ты, когда будешь брать портал у Чарли, передай ему, что он козел, – добавила она и, взяв меня под локоть, потащила с собой.

– Куда это он собрался и мне не сказал? – бормотала я, пока мы шли к Дороти.

– Какая разница куда, пускай катится на все четыре стороны, – ответила подруга. – Да как он вообще решился тебе врать? То, что он не сказал, наводит на нехорошие мысли, – добавила она, и я молча кивнула, чувствуя, будто в животе засел камень.

– Дот, я лучше пойду к себе, – сказала, остановившись на полпути.

– Только не вздумай там реветь! – предупредила подруга.

– Нет, мне просто надо все обдумать, – ответила я растерянно и поплелась вниз.

Известие о грядущей прогулке Чарли выбило меня из колеи, два часа я тупо просидела на кровати, пялясь в раскрытую книгу по руноведению и ничего не соображая, а потом провела бессонную ночь, ворочаясь с боку на бок и возвращаясь мыслями к словам Лиама. Наконец, наступило утро, и в половине одиннадцатого я почувствовала несказанное облегчение и радость: теперь можно чем-то заняться и отвлечься от того, что меня, кажется, бросили. Надев под форму узкие джинсы и теплый свитер, я отправилась в холл, где меня уже ждал Лиам. Вскоре к нам присоединилась Дороти, и мы торопливыми шагами отправились в лес. Оказавшись у старой ели, мы с Дот принялись стягивать форму, и Лиам неожиданно рассмеялся.

– Что? – спросила Дороти, слегка раздраженно.

– Похоже, слово «переоденемся» кто-то понял не так, – скептично заметила я, и Дот тоже улыбнулась.

– Если ты пришел ради этого, то можешь уже уходить, – сказала она Лиаму.

– Да ладно, не злитесь, – обаятельно улыбнувшись, попросил он и достал портал из кармана куртки. – Ну что, Берн?

– Да, нужно ведь поскорее вернуть портал, – хмыкнула я, и Лиам серьезно посмотрел на меня.

– Извини, – неожиданно сказал он.

– За что? Ты тут совершенно ни при чем, – ответила я чересчур сердито для фразы, которая должна была звучать абсолютно безэмоционально.

– Да, это все твой дружок, – поддакнула Дот, и мы положили руки на портал. – Швейцария, Берн! – решительно отчеканила моя подруга.

Портал вспыхнул алым светом, и через мгновение мы очутились в полутемном крошечном помещении, тесно прижатые друг к другу, как сельдь в банке.

– Где мы? – полушепотом спросила Дороти.

– Кажется, в исповедальной кабинке, – ответил Лиам, хохотнув, и потянулся к двери.

Мы неловко вывалились из кабинки, едва не распластавшись по каменному полу, и тут же оказались в огромном вытянутом зале с умопомрачительно высокими готическими арками и рядами стульев и лавок перед алтарем, над которым драгоценным украшением сверкали витражи.

– Это Бернский собор? – неуверенно спросила Дороти, и я пожала плечами.

– Пойдемте скорее, пока нас никто тут не увидел, – предложил полушепотом Лиам, и мы поспешили к выходу.

К счастью, дверь была не заперта, и, осмотрев табличку с непонятными буквами и вполне понятными цифрами «11.30–17.00», я взглянула на настенные часы и поняла, как сильно нам повезло – ведь из-за другого часового пояса мы едва успели к закрытию. Покинув здание, мы оказались в вечернем городе с непривычно узкими улицами, которые скорее походили на улицы провинции, чем на столичные. Все постройки вокруг также были далеки от современности, и если бы не глянцевые вывески на некоторых магазинах, то сложно вообще было поверить, что мы не сменили эпоху. По улице неторопливо бродили редкие прохожие, чаще – пары или матери с колясками, никто не обращал на нас ровно никакого внимания, и мы поспешили по нужному адресу, сверившись с картой города в телефоне Дороти.

– Похоже, мы в старом городе, нам надо обогнуть его, перейти реку и потом идти влево, там и будет Шенцлиштрассе, – с трудом выговорив последнее слово, сказала Дот.

– А не проще взять такси? – спросил Лиам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны Анны

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература