— Жить среди нас он не пожелал, но я выследил, где он обретается. Знаете, среди попрошаек не заведено воровать, но я видел у него дорогие вещички и решил прознать — так, на всякий случай. Сразу за старой запрудой есть заброшенные голубятни, там его логово. Если нанять лодку, можно добраться до места за четверть часа.
— Уверен, что мы обгоним твоего обидчика?
— Как пить дать, благородные господа! Всяко быстрее добраться лодкой… Он всегда таскается по подвалам, говорит, его язвы начинают кровоточить от солнечных лучей.
Молодые люди, не сговариваясь, схватили карлика под руки и потащили к реке.
— Странное дело, — заметил Леонардо, — такие симптомы имеет сыпь от некоторых разновидностей Euphorbiaceae, проще говоря, молочая. Девицы специально натираются его соком, когда желают отвадить поклонников уродством.
— Похоже, наш увечный подделка, — Джулиано подтянул карлика поближе, ухватив за рукав. — Ты давай, дуй к капитану городской стражи и расскажи ему, где эта клятая голубятня, пусть отрядит людей к нам на подмогу. Поторопимся!
Он запрыгнул в лодку, которую только что отвязал Леонардо. Живописец не стал терять времени, торгуясь с лодочниками, а просто спихнул ближайшего в воду, схватился за весло и отчалил от берега.
— Разве капитан станет меня слушать? — смутился карлик.
Джулиано махнул ему рукой и крикнул:
— Просто скажи, что тебя прислал сам синьор Ди Медичи!
Глава 16
Голубятня оказалась старым, покосившимся сарайчиком, одиноко торчавшим среди высоченных прибрежных камышей. Ее давно забросили, но голуби, однажды облюбовавшие это место, не спешили оставить его и даже сейчас кружили над башенкой. Молодые люди вытащили лодку на сушу, но не стали приближаться слишком близко, опасаясь растревожить пугливых птиц. Они выбрали место, среди сухостоя и устроились в стороне, мысленно кляня мошкару и комаров, хотя и они тоже создания Господа.
Для человека, нуждающегося в убежище, место было весьма подходящим — взвившиеся рои мошкары указали им, что некто приближается к постройке. Когда попрошайка подошел ближе, стало очевидно, как сильно он изменился: распрямил согбенную спину и плечи, открыл прищуренный глаз, хотя белое бельмо еще продолжало маячить на его лице. Быстро и уверенно он нырнул в голубятню, птицы с крыши брызгами разлетелись в разные стороны.
— Пора!
Синьор ди Медичи положил руку на рукоять меча и резко поднялся. Он не видел смысла дожидаться подкрепления, поскольку был уверен — два здоровых и крепких мужчины, на чьей стороне внезапность, с легкостью скрутят одного-единственного калеку, даже если он слеп только на один глаз.
Удерживать его милость — бессмысленное дело, хотя Леонардо не разделял подобного оптимизма, сознавая, что имеет дело с человеком, искушенным в ремесле шпиона и убийцы. Поэтому он переложил огниво ближе, чтобы поджечь камыши, если дело обернется худо, и бросился к голубятне следом за его милостью.
Дверь слетела с петель и с грохотом свалилась от удара ноги Джулиано, а живописец, прикинув, где находится нищий, выскочил из-за его спины и сразу нанес удар кулаком в скулу нищего. Человек менее крепкий свалился бы без чувств, но у нищего всего лишь вывалилась белая пластина, изображавшая бельмо. Любопытство ученого взяло в Леонардо верх над осторожностью, он потянулся за белым, напоминавшим скорлупку лепестком, который свалился на деревянный столик, сплошь залитый черными пятнами. Это был кусочек полупрозрачного стекла, которому мастерски придали выпуклую форму, достаточную, чтобы вставлять его в глазницу. В сочетании с гримом эффект получался жутковатым, но обладатель этого искусственного увечья не утрачивал способности видеть полностью. Леонардо отправил любопытный предмет в свой кошель — но нескольких мгновений, которые он истратил на свои изыскания, оказалось достаточно, чтобы противник выхватил из-под соломенной подстилки меч и дал отпор Джулиано.
Логика битвы требовала от противников выскочить на улицу, но противник не спешил сделать этого, наоборот, он прижимался к сетке, отделявшей часть и без того крошечного помещения. За сеткой испуганно курлыкали и били крыльями птицы — кинжал просвистел рядом с щекой Леонардо, оставив длинную царапину — ему следовало быть осторожнее и прийти на выручку его милости, острие меча которого запуталось в сетке. Фехтовал бывший нищий отменно, сталь звенела и распыляла искры, пока ему не удалось оттеснить обоих незваных гостей в дальний угол, где стояли корзины с какими-то травами, среди которых Леонардо опознал листву молочая.
Удерживая их на расстоянии, противник быстро распахнул веревочную дверцу, издал пугающий крик и размахивал руками, выгоняя птиц на волю. Свободной рукой он выхватил из-под лохмотьев арбалет и направил на его милость, но Леонардо ухитрился перебросить меч в левую руку и, сделав удачный выпал, буквально нанизал арбалет на меч, выдернул его из рук неизвестного синьора. Он выскочил со своим трофеем из тесного сарайчика — догадался, что нищий выпустил на волю ученого голубя, который доставит кому-то тайное послание.