Читаем Демоны города масок полностью

Несмотря на мою бессильную злобу, влюбленный внутренний голос истошно вопил, что меня всего-навсего повозили лицом по дорожке, а предатель едва не лишился жизни. И потому слава Творцу, что рядом с ним оказался человек с даром целительства.

Тир поглаживал мою руку, а я настолько увлеклась размышлениями, что почти не обращала внимания на его прикосновения. Все мысли устремились к Айдану. Он послал своих ублюдков убить меня или доставить к нему? Желал ли братец, чтобы я пришла к нему сама, или жаждал с наслаждением загнать в угол, словно бывалый охотник? Он знал, что я не вынесу, если из-за меня пострадают другие. Как же хорошо он меня знал!

Айдан стремился вселить в меня дрожь страха, но я тряслась лишь от гнева. Каждый день, каждый миг после сожжения Зеленого особняка меня преследовало ожидание беды. Я знала, что Айдан не отпустит меня, не закончив начатое. Каждый его шаг лишь укреплял мое понимание, что новый воевода Нарама должен умереть, и сегодняшний день стал искрой в похоронном костре братца. Я не стану ждать, пока Мансур милостиво разрешит мне отомстить. Айдан ошибся в своих расчетах.

– Сегодня ночью сгорела мануфактура Офара Ан-Акира и большая ферма с сотней голов скотины. В городе вновь беспорядки. Уверен, это дело рук Иссура. Еще один подарок на помолвку, – прорычал Тир, прервав тяжелое молчание.

– Иссур упоминал о бушующем пламени, – кивнула я. План младшего Ак-Сарина был прост: пока в городе паника, выкрасть меня из имения проще простого. Рассказывать о плане Иссура Тиру я не собиралась. Война с Айданом – это только наше дело. Семейное, так сказать.

– Боюсь, что весть об этом дойдет до императора, – признался воевода. – Как бы он не снял меня с должности.

– Мы победим Иссура, я вам обещаю. Объявите завтра о новом указе, и я сделаю все, чтобы собрать войско, с которым вашему брату будет не под силу тягаться.

– Еще вчера я отдал поручение размножить указ и разослать его в управы городов Миреи. Утром сделаю объявление на площади, а к вечеру эта новость появится в газетах. Я не обману ваше доверие, Амаль. – Лицо Тира осветила нежная улыбка. Скольких девушек он завлек ею? – Мне остаться с вами этой ночью?

Тир и вправду решил соблазнить меня?

– Я побуду одна и приду в себя. Благодарю за заботу, воевода.

– Прошу, называйте меня просто Тир. – С этими словами он поднес мою руку к губам и оставил невесомый поцелуй на тыльной стороне ладони, свободной от ожогов.

Если бы не чудовищно-глупое чувство к мужчине, с легкостью его растоптавшему, я бы попробовала забыться в объятиях Тира. Увы, любая мысль о чужих руках казалась мерзкой. Впрочем, рук предателя на своем теле я тоже не желала. Наверное.

– Тир, я благодарю вас за заботу, но сегодня на меня свалилось слишком много, чтобы думать о чем-то, кроме подлости брата, – твердо произнесла я и мягко, но настойчиво высвободила ладонь из пальцев воеводы.

Тир вздохнул с явным разочарованием, откланялся и наконец оставил меня в одиночестве. Я тут же откинула одеяло и села в кровати, ощутив мерзкое головокружение. Удар по голове не прошел бесследно.

Мысли вертелись вокруг приспешников Айдана и предателя. Он спас меня. Но как? Следил за мной, прикрывшись своими бесовскими тенями? Наберусь сил и потребую у мерзавца ответа.

Я нашарила у кровати заботливо оставленные кем-то парчовые домашние туфли и кое-как поднялась. Голова закружилась сильнее, но вскоре комната вновь вернулась на свое место. Я проковыляла к тлеющему камину и в мягком свете различила пустой кувшин из-под молока.

– Эй, я знаю, что ты здесь. Покажись. Я прикажу принести тебе еще молока, – позвала я и внимательно осмотрела комнату в ожидании шевеления.

Где-то с минуту в покоях царила тишина, нарушаемая лишь потрескиванием догорающих дров. Я уж решила, что никто не придет, но внезапно в камине раздалось отчетливое шуршание. Миг, и из огня, бурча и отплевываясь от золы, вывалилась… бичура. Вот так гость!

Ее нагое зеленоватое тело покрывали разводы золы. Костлявой рукой с длинными пальцами ночная гостья торопливо пригладила лохматые седые волосы и с интересом уставилась на меня черными, словно угольки, глазами.

– Дашь еще молока? – проскрипела бичура.

– Обещаю утром попросить целый кувшин. Скажи, ты давно здесь живешь?

Лицо до сих пор мерзко саднило, запястья ломило от особых кандалов, на обожженных ладонях липко ощущалась заживляющая мазь, но ничто не смогло бы сейчас унять мое любопытство.

– Дык уже лет двадцать. Здешние меня кикиморой кличут, боятся, выкурить пытаются. А я родом из леса хозяина Шурале.

– Как же ты попала сюда?

– Сбежала от гнева хозяина. Вот и решила податься куда глаза глядят. Долго плутала, пока не присмотрела себе это местечко. Тут со мной домовой дух живет, да он старый уж совсем и не показывается. Я ему молочка отнесу, пущай полакомится.

– А зачем ты приходила ко мне в комнату по ночам? – спросила я, хоть и догадывалась, что ответит бичура.

– Почуяла в тебе ведьму, – призналась нечисть, вновь потянув носом воздух. – Ты пахнешь лесом, как и все вы. Дочери и сыны самой земли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наместница Вароссы

Похожие книги