Читаем Демоны города масок полностью

Я слушала бичуру, позабыв обо всем на свете. Нечисть и вправду возможно прикормить. Знал ли об этом Мансур? Глупо было бы думать, что не знал. Потому и кормил Аждарху три раза в надежде, что змеиный царь запомнит именно его, а после примет за хозяина.

Но у Мансура нет и никогда не будет того, что имелось у меня – ведьмовской сущности. Все живые существа тянулись к нам, детям природы. Аждарха ведь тоже был живым существом…

– На тебя напали, – пробормотала бичура. – Это брат воеводы привел злодеев. Он желает тебе смерти, но убивать не станет, иначе и самому не сносить головы.

– Мой брат хочет заполучить меня живой, – пояснила я, чувствуя новый прилив гнева.

– Я знаю, что ты печешься о чародеях, – продолжила бичура, хитро взглянув на меня. – А еще знаю, что зло замышляешь. И смерть. Много смертей еще принесешь.

Мое и без того ослабшее тело пробила нервная дрожь. Откуда она знала? Впрочем, чего удивляться? Бичуры, как и домовые духи, – глаза и уши стен. Мы с Иглой многое обсуждали в этой комнате, да и не только с Иглой. Стоило перестать пить капли Мансура, как у меня появилась новая привычка – разговаривать со своим отражением и убеждать его в правильности пути, по которому я решилась пойти, одурманенная спокойствием чудо-настойки.

– Я никогда не хотела нести зло и проливать кровь, но раз за разом меня вынуждали это делать.

Бичура сощурила черные глаза и посмотрела на меня так пронзительно, словно заглянула в самые темные уголки души. А после хрипло произнесла:

– Нельзя вынудить убивать того, кто считает жизнь человеческую таинством, а не разменной монетой. Любую войну ведут власть и гордыня. Реки пролитой крови еще никого не сделали счастливым, и тебя не сделают. Меня из леса выгнали взашей за то, что много о себе возомнила. Гляди, чтоб и тебя не вышвырнули. Не мни о себе много, а я тебе помогу.

– Чем же?

– Ежели увижу врагов, тут же тебе расскажу. А ты уж не забывай мне молока приносить. Да и сладости я люблю, раздобрела вон на здешних пирогах. – С этими словами бичура похлопала себя по круглому животу, и ее старушечье лицо растянулось в довольной ухмылке. – Первая ты, кто ко мне по-человечески.

Я коротко поклонилась бичуре, отчего та совсем растаяла и доверительно шепнула:

– Слышу шаги. К тебе идет служанка, да она не одна.

С этими словами бичура нырнула обратно в камин и растворилась, будто и не было. Я все еще хлопала глазами, борясь с головокружением, когда в дверь коротко постучали.

За окном занимался рассвет. Что понадобилось от меня служанке в такой час?

Женщина в черном платье и белом переднике шмыгнула в покои с серебряным подносом в руках. Она была одной из тех, кто пришел со мной из Вароссы. Значит, ей можно доверять.

– Целитель воеводы велел принести вам травяной сбор. Он поможет заснуть и вернет силы.

С этими словами служанка поставила на прикроватный столик расписной чайник, источающий аромат трав, и фарфоровую чашку.

– Целитель придет к полудню, чтобы осмотреть ваши раны.

Я кивнула, и женщина поспешила оставить меня в покое. Целитель! Одно название! Обычный травник. Оставалось надеяться, что Игла очухается к утру и залечит мои ссадины, если не растратила весь свой талант на предателя. Неужто он пришелся этой стерве по сердцу? Я скрипнула зубами от злости, в который раз осадив свою ревность.

Все еще обдумывая невообразимый поступок Иглы, я налила в чашку горячий отвар и засмотрелась на едва заметные завитки пара.

– Простите, что ворвался без приглашения, Амаль Кахир.

Этот голос поразил меня выстрелом из пушки, отчего чашка в моей руке дрогнула, и обжигающий отвар пролился на колени. На белоснежной сорочке расплылось горячее желтое пятно, и я вскочила с кровати, чудом не рухнув к ногам незваного гостя. Комната коварно кружилась перед глазами, кожа на бедрах горела, а к ней мерзко липла мокрая ткань.

– Как ты сюда попал? – Мой рык отразился от стен и обрушился на предателя, у ног которого все еще клубился такой знакомый туман из теней.

– Вместе со служанкой. Простите, я не хотел вас напугать.

Шурым! Бичура ведь предупреждала, что служанка не одна, а я пропустила ее последние слова мимо ушей.

Злость улеглась под весом смущения. Я сдернула с кровати одеяло и гордо завернулась в него, стоило поймать взгляд предателя, бесстыдно скользнувший по моей тонкой сорочке. Как он вообще посмел явиться ко мне в такой час? Я – не Лира, чтобы ждать его по ночам!

– Вы не обожглись? – заботливо поинтересовался предатель, а я получила возможность взглянуть на его бледное лицо.

Мы не виделись всего несколько часов, а будто бы с десяток лет. Он осунулся, отчего черты лица показались мне еще острее, чем были. Навир вправду потратил много жизненных сил и даже сейчас не очень-то твердо стоял на ногах. Отпустив тени, он без приглашения рухнул в ближайшее кресло, хоть и постарался гордо выпрямить спину.

– Мое тело повидало столько ожогов, что горячим отваром его не удивить, – пробормотала я.

– Как и мое, – фыркнул предатель, лукаво взглянув на меня из-под длинных ресниц, но его едкое замечание ничуть меня не устыдило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наместница Вароссы

Похожие книги