Читаем День Десантника полностью

Именно это сейчас демонстрировали подчиненные Фетанга – их выдавали только блики на защитных очках да настороженные движения обвязанных тканью стволов винтовок дальнего боя.

Фетанг осторожно положил свою винтовку на снег и пополз к обрыву. Если он все рассчитал верно, разведгруппа вышла на самую дальнюю скалу левее фальшивого лагеря. Все эти три дня Фетанг и его люди провели в лабиринте пещер, пронизывающих стены каньонов. Трое суток без огня и нормальной пищи, зато и противник теперь понятия не имеет, что находится под наблюдением.

Фетанг добрался до края и посмотрел вниз. Возможно, с маскировкой майор Гальбатор чуток перестарался – макеты боевых треножников и противовоздушных орудий в спящих зарослях красной травы скрыли столь искусно, что, пожалуй, хитрый план мог провалиться. Но несколько «случайных» инцидентов не должны остаться незамеченными наблюдателями с болтающихся на орбите земных фрегатов.

За день до высадки роту снабжения, изображавшую обслуживающий персонал треножников, вывели через пещеры, и теперь в фальшивом лагере хозяйничал только степной ветер.

Вынув бинокль, разведчик встряхнул его, чтобы смешать оптические слои. Подкручивая колесико регулятора, Фетанг добился оптимального напряжения жидкости и навел бинокль на позиции противника.

Первым в поле зрения попало усеянное обгоревшими снарядами поле. Между ними сновали крошечные фигурки землян в стальных доспехах. Стандартная тактика земных войск – первым сбрасывается мобильный десант для захвата плацдарма и подготовки зоны высадки тяжелой техники и артиллерии. Фетанг задрал бинокль к небу. Его уже бороздили выпущенные из ангаров «Роджера Янга» боевые дирижабли. Каждый нес на внешних подвесах по два тяжелых танка «мамонт». Подсчитав в уме примерное число приданных машин, Фетанг даже присвистнул.

Но, переведя взгляд обратно на зону высадки, он понял, что перевес в технике у землян – не самая большая проблема. Королевская звездная пехота разворачивала боевые порядки в абсолютно противоположном каньонам направлении. План Гальбатора провалился, земляне его каким-то образом разгадали, и не успеет солнце выпустить на свободу длинные тени, как хлынувшая из островного леса волна треножников вместо того, чтобы ударить в тыл врага, разобьется о несокрушимую оборону! Уж в этом-то вопросе Фетанг иллюзий по отношению к землянам не испытывал.

– Кермо, срочно вызывай штаб! – Фетанг скользнул от края обрыва обратно к винтовке.

Однако коснуться ее он не успел. Краем глаза Фетанг захватил какое-то шевеление, и в то же мгновение близлежащие сугробы ожили.

– Засада! – взревел старшина.

Снег осел, открыв взгляду разведчиков десяток землян в полной броне с автоматическими винтовками в руках. Как и у марсиан, доспехи десантников были выкрашены в белый цвет.

Внезапное появление противника не стало шоком для опытных бойцов Фетанга, но численное преимущество оказалось на стороне королевских пехотинцев, да и их многозарядные винтовки куда лучше подходили для ближнего боя, чем снайперское оружие разведгруппы. Когда с яростными хлопками заработала пневматика землян, лишь двое марсиан, рядовые Кермо и Гант, успели уйти с линии огня, на панцирях остальных расцвели яркие зеленые пятна. Кермо подхватил эфирный передатчик и, петляя, бросился к нагромождению валунов, где таился вход в пещеры, Гант же попытался прикрыть его, но, выстрелив лишь дважды и задев одного землянина, получил свое.

Кермо не пробежал и половины пути, когда заряд из винтовки пехотинца ударил его в бок.

За время схватки сердце Фетанга едва успело сделать два десятка сокращений. Он попытался было дотянуться до своей опрометчиво брошенной винтовки, но мощный удар бронированного ботинка отправил ее вниз с обрыва.

– Хилтон, ну-ка принеси сюда передатчик этих типов, – покончив с винтовкой Фетанга, землянин с сержантскими знаками отличия на наплечниках подошел к самому марсианину.

Следующая фраза прозвучала уже на марди:

– Я сержант второй отдельной роты Королевской звездной пехоты Рон Бишоп. Назовите ваше имя и звание.

С выпуклых стекол шлема на Фетанга смотрело его собственное искаженное отражение. Земной сержант повернул рычажок на поясе, и из-за спины у него ударила струя пара. Эти парни, похоже, едва заживо не сварились, сидя в засаде, но оно того стоило. Единственное облачко пара из радиатора системы охлаждения или запах дыма выдали бы их.

Таких противников нельзя было не уважать.

– Старшина Фетанг Мреска, третья Острейская рота одиннадцатого батальона третьей бригады.

– Ваше задание?

Фетанг промолчал. Называть имя, звание и принадлежность ему не запрещалось. Но хотя сержант и так прекрасно понимал, что здесь делало звено Фетанга, отвечать марсианин не собирался.

– Ну что ж, я вас понимаю, – кивнул Бишоп.

Вернулся солдат с передатчиком Кермо в руках. На ребристой поверхности аппарата застывали зеленые брызги. Солдат поставил передатчик на снег, и Бишоп потерял интерес к Фетангу.

– Машинка цела? – спросил Бишоп у Хилтона.

– Ни царапинки, сэр! – откликнулся солдат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези