На верхней палубе не было ни души. Они медленно шли по деревянному настилу.
– Значит, ты родился в Бретани? – спросила Мари.
– В Морле, и живу там по сей день, в десяти минутах от океана. Я не представляю своей жизни без него, и поэтому никогда не задумывался над тем, чтобы переехать.
– Понимаю. Во время круиза я тоже полюбила океан. Он одновременно придает сил и успокаивает. После нашей кругосветки мне его будет очень не хватать.
Лоик внимательно посмотрел на Мари.
– Ты меня удивляешь! Как если бы… О, черт, вот и Франческа!
С другой стороны палубы, держа одной рукой телефон возле уха и широко размахивая другой, навстречу им шла итальянка. Лоик схватил Мари за талию и потащил за спасательную шлюпку, лежащую возле борта судна. Сев на корточки, прижавшись друг к другу, чтобы полностью укрыться за шлюпкой, они вдруг осознали, в какой опасной близости находятся.
Мари почувствовала биение сердца в горле – совсем как ребенок, опасающийся, что его сейчас обнаружат. Голос итальянки звучал все громче и четче, шум шагов раздавался все ближе. Мари разбирал хохот, и она едва сдерживала себя, чтобы не рассмеяться. Лоик пребывал в том же состоянии. Он уткнулся лицом в шею Мари, она чувствовала, как напряглись мышцы его челюстей, а руки, которыми он прижимал ее к себе, дрожали. Им обоим было по десять лет.
Франческа находилась рядом с ними. Они затаили дыхание. Не сбавив шага, она прошла мимо шлюпки, полностью сосредоточенная на разговоре, и вскоре оказалась довольно далеко от них. Их мышцы расслабились, сердце Мари застучало в обычном ритме. Лоик тоже успокоился, хотя она по-прежнему чувствовала его горячее дыхание на своем затылке. Как только они пришли в себя, оба осознали, в каком положении находятся. Лоик сидел позади Мари, прижавшись к ее спине, его руки обхватывали ее талию, щека была прижата к ее уху. Сейчас им было не до разговоров, да и желание смеяться исчезло. Они не шевелились. Дыхание Лоика вновь ускорилось. По телу Мари пробежала дрожь. Она закрыла глаза и наклонила голову, подставляя ему шею. Он слегка коснулся губами ее кожи, прижимая к себе еще сильнее. Потом резко приподнял голову, откашлялся и сказал, выходя из укрытия:
– Думаю, она нас не заметила.
Мари не смела посмотреть ему в глаза.
– Я тоже так думаю. Здесь очень жарко.
Они второпях завершили прогулку, рассуждая о здешнем климате и количестве звезд на небе.
Войдя в каюту, Мари как подкошенная рухнула на кровать. Что это было? Она только что рассталась с мужем, клялась направо и налево, что больше никогда в жизни никто из мужчин не поймает ее на свою удочку, и вдруг, почувствовав дыхание на своей шее, уже готова прыгнуть в постель к первому встречному. Что на нее нашло? Да, она провела хороший день, Лоик довольно привлекателен, из-за Франчески они оказались в ситуации, когда близость была неизбежной, и тело, помимо ее воли, подало очевидные сигналы. Но ведь она скорее из тех, кто держит все под контролем, чем наоборот. Совершенно точно, такое больше не повторится. Наверное, океан оказал на нее такое воздействие.
41
Мари и Анна затащили Камиллу в кабаре. Но такие представления не для нее. Зрелище людей, совершающих кульбиты или глотающих шпаги, в лучшем случае, навевало на нее сон, а в худшем – желание умереть в страшных мучениях. Глядя на трюки акробатов с разрисованными телами, Камилла еще раз убедилась в этом.
Они сидели за круглым столом над блюдом с дарами моря и не спускали глаз с чревовещателя, появившегося на сцене. Камилла прыснула со смеху.
– Девушки, если без глупостей, неужели вам действительно нравится все это?
– Лично мне очень нравится, – ответила Анна, подхватив устрицу. – Это талантливые люди.
– Допустим, ты права. Но с каких это пор вы решили, что нужно обладать талантом, чтобы засунуть руку в задницу плюшевой обезьяне?
Мари рассмеялась.
– Ты ненормальная. Но без тебя мы бы умерли со скуки!
Камилла улыбнулась и горделиво посмотрела на них.
– Так вот почему вы настояли на том, чтобы я пришла. Теперь мне все про вас известно, жалкие мошенницы. Но как бы то ни было, вы хорошо сделали: эти устрицы и эти креветки просто восхитительны!
Камилла с наслаждением высасывала сок из головы тигровой креветки, когда луч прожектора выхватил ее из толпы. Чревовещатель закончил свой номер и предоставил место усатому мужчине, одетому только в кожаные брюки с бахромой. По направлению к Камилле, протянув руку, шла высокая блондинка в золотистом трико.
– А этой что от меня нужно?
– Думаю, она хочет, чтобы ты пошла за ней, – сказала Анна, усмехнувшись.
– Об этом и речи быть не может! Спасибо, у меня нет никакого желания петь.
Мари внимательно наблюдала за действиями рабочих, готовящих сцену к следующему номеру.
– Я не хочу опережать события, но, думаю, речь пойдет не о пении.
В нескольких метрах от усатого мужчины устанавливали вертикальную деревянную панель. Зрители начали хлопать в ладоши, поощряя Камиллу последовать за блондинкой. Камилла покачала головой.
– Черт возьми, только не это! Ведь это, кажется, метатель ножей.