Читаем День, когда я начала жить полностью

Блондинка в трико взяла ее за руку и повлекла за собой, не оставляя выбора. Ворча и негодуя, Камилла поплелась на сцену под смех своих подруг.

В ожидании первого броска у Камиллы, привязанной за руки к панели, перехватило дыхание. Если она выживет, эти мерзавки за все ответят ей сполна.

Усатый сосредоточился, держа рукой нож. Бахрома на брюках подрагивала, хотя, впрочем, это ей могло и показаться. Он поднял руку и сделал вид, что бросает нож. Фальстарт. К тому же он еще и садист! Во второй раз все сложилось как нельзя лучше. Лезвие летело к ней, она закрыла глаза, открыла рот и…

– НЕЕЕЕТ!

Глаза открылись. Она жива, нож вонзился рядом с ее головой. Зал хохотал. Ей бы следовало посетить туалет перед этим представлением.

При каждом броске ножа Камилла выкрикивала ругательства; в конце концов она вернулась на место.

Когда объявили следующий номер, они приступили к десерту. На сцене появилась фокусница, а рядом с ней большой черный ящик. Мари захлопала в ладоши.

– Сейчас будут разрезать человека на части. Обожаю это!

– Предупреждаю: если эта блондинка опять выберет меня, я искромсаю ее на куски.

Прожектор остановился на другом столе. Ведущая пошла вслед за лучом и протянула руку другой женщине.

– Это Роза, которая вечно всем недовольна! – воскликнула Мари.

Роза, поворчав в течение нескольких секунд, вынуждена была уступить под напором зрительского энтузиазма и поддержки. Она проследовала на сцену за блондинкой в трико. Дама-фокусница прошептала ей несколько слов на ухо и попросила лечь в ящик.

Лицо Розы так напряглось, что швы чуть было не разошлись.

– Это невероятно, – сказала Мари, наблюдая, как тело разделилось на две части. – Я всегда спрашиваю себя, как они это делают.

– А я знаю! – произнесла Анна. – У меня есть коллега, который при случае показывает фокусы. И он мне все рассказал про этот трюк.

Мари покачала головой.

– Я, конечно, понимаю, что это трюк, но я не хочу знать, как все это происходит. Зато я знаю, как голуби вылетают из рукавов. Рассказать тебе?

– Нет, мне тоже хочется верить в чудеса.

– Какие вы еще наивные, девушки! – засмеялась Камилла. – В вашем возрасте верить в чудеса?!

Вернувшись в каюту, Мари задумалась над словами Камиллы. Это правда, она все еще верит в чудеса, и ей всегда нравилась магия. Она даже знает почему. Потому что сама жизнь иногда показывает удивительные фокусы. В детстве мы видим только то, что происходит на сцене. Нас завораживает сказка, мы восторгаемся, задаем себе вопросы, ведь так хочется узнать как можно больше. А потом мы вырастаем, понемногу приоткрываются кулисы, и мы начинаем осознавать, насколько все сложно. Не так красиво, а иногда и гнусно, разочарование подстерегает нас, но, несмотря ни на что, мы продолжаем очаровываться.

42

Мари стукнуло сорок, теперь уже по календарю. Ради такого случая Анна и Камилла организовали ей день сплошного удовольствия.

Совершенно расслабленная, после гоммажа с зеленым чаем, калифорнийского моделирования тела и массажа лица, она присоединилась к подругам в одном из ресторанов судна, который назывался «У Фернана».

– За тебя! – воскликнула Камилла, поднимая бокал с шампанским.

– За тебя! – повторила Анна. – Ты рада, что поговорила со своими девочками?

– Ты даже представить не можешь, до какой степени. Для меня это самый лучший подарок.

Этим утром Анна одолжила свой телефон, чтобы Мари позвонила близнецам. Было так приятно их слышать! Они говорили одновременно, перебивая друг друга, и задавали кучу вопросов; девочки требовали, чтобы она наслаждалась жизнью в круизе и ни о чем не беспокоилась.

Мари слушала их, закрыв глаза, и представляла, как они отталкивают друг друга, чтобы быть поближе к микрофону.

– У Жюстины новый парень, – радостно заявила Лили.

– Хватит болтать всякую ерунду, а то я расскажу, что ты провалила свой экзамен по вождению.

– Мама, расскажи, как ты там живешь? Что делаешь?

Она им рассказала, как летала на параплане, о своей новой прическе, про Анну с Камиллой, о жизни на борту круизного лайнера и о дельфинах. А они, в свою очередь, рассказали о своей учебе, о друзьях и преподавателях. Жюстина завела кошку, которую назвала Меллоу, по аналогии с шамеллоу. У Лили новая соседка, довольно симпатичная, хотя и слушает Джастина Бибера. Короче говоря, у ее взрослых дочерей все хорошо.

Мари услышала голос Родольфа. Только сейчас до нее дошло, что сегодня воскресенье. Она испугалась, что он захочет с ней поговорить, но все обошлось. Вместо этого он преувеличенно громко рассмеялся несколько раз. Девочки казались смущенными и сказали ей, что им очень ее не хватает. Она же в ответ сказала, что очень их любит, и, повесив трубку, моментально переместилась на другой конец света.

Камилла скривила в нерешительности губы.

– Не знаю, что выбрать: утку или ри де во[26]… Итак, девушки, как прошел вчерашний день?

Они еще не виделись после посещения Окленда, и у каждой было много чего рассказать подругам.

– Я провела прекрасный день в семье сестры, – ответила Анна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карамельный шар. Истории перемен

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза