Читаем День, когда пала ночь полностью

– Я искала в храмовых хранилищах объяснения тому, что ты видела в Разбитой долине, – сказала Унора. – О созданиях, рождающихся из каменных яиц, ничего не нашла, зато наткнулась на любопытную запись, озаглавленную «Истории для зимнего вечера». Записавшая их певица богов просила восходителей поделиться самыми интересными историями и сохраняла их для потомства. Один пересказал известную за Бездной легенду. Много веков назад из огненной горы на Западе вылетело крылатое создание. Прожило оно недолго, но принесло гибель и болезнь в страну под названием Лазия, где люди знали его как Безымянного. Затем зверя победили, но никому не известно, куда изгнали.

Унора выложила на стол резной футляр для свитков:

– Певица богов попыталась передать его образ.

Думаи открыла футляр, развернула лист. Рядом со столбцом знаков она увидела рисунок.

– Вот самый большой страх западников. Змей – порождение земли. – Унора смотрела на нее. – Похож на то, что видела ты?

Меж острых зубов пробивалось пламя. Крылья приводили на память летучих мышей, а остальное – скорее змею или ящерицу, вплоть до раздвоенного языка.

– Тот не был красным. У того чешуя была темная, как корка на янтаре. А так, да, как братья. – Думаи свернула лист. – Если эта легенда пришла из-за Бездны, не следует ли нам отправить посольство, чтобы узнать, как они справились с этим Безымянным?

– Не решусь, – сказал отец. – По всему, что слышал в своих странствиях Эпабо, северный король – завоеватель, убивающий всех, кто не разделяет его веры. Не след нам с ним связываться.

– Кроме того, есть свидетельства, что драконы не могут пересечь Бездну, – добавила Унора. – И ни один корабль из-за нее не возвращался. Слишком высоки и круты ее волны. Посольство было бы обречено, Думаи.

– И на Востоке собрано достаточно сведений, давайте разыскивать их. Думаи, ты сказала, король Падар упоминал алхимика Кипрун из Браквы, – напомнил император Йороду. – Я о ней слышал. Она служит Щедрой императрице.

– Чем занимаются алхимики?

– Многие ищут бессмертия, – задумчиво проговорил он. – В частности, перегоняют металлы в целебные напитки. Тайны земли они знают лучше рудокопов. Здесь алхимия долго была под запретом, но многие лакустринцы изучали «золотое искусство». Я полагаю, тебе надо последовать совету короля Падара – лететь в империю Двенадцати Озер и поговорить с ученой Кипрун. Узнать, известно ли ей об этих камнях и что она о них думает.

– Вы вызвали меня сюда как опору вашей власти, – напомнила Думаи. – Почему же я должна снова вас покинуть?

– Потому что я доверяю тебе защиту этого острова. Твою связь с Фуртией невозможно отрицать. – Император выдержал ее взгляд. – И ты прозвонила в Королеву Колоколов.

Думаи смотрела на родителей.

– Звонить я имела право, – сказала она. – Вы сами мне говорили, отец.

– Кровь защищает тебя от наказания. Но не от ошибки в суждениях, – вздохнул он. – Здесь никто не видел того, что видела ты в Сепуле. Людям представляется, что ты понапрасну пробудила богов.

– Вы объяснили Государственному совету?

– Они рекомендовали мне не оповещать двор, чтобы не сеять паники. К несчастью, это означает, что домыслы цветут пышным цветом. Эпабо уже слышал… будто ты видишь сны и грезишь наяву; будто ты безудержно жаждешь власти и потому ударила в Королеву Колоколов.

– Вы думаете, слухи распускает речной хозяин?

– Да.

– Но ведь его дочь знает правду. Она была со мной в Разбитой долине.

– Ты брала с собой эту Купоза? – уставилась на нее Унора. – Думаи, чего ради?

– Она, в сущности, не оставила мне выбора. А я хотела лучше узнать, куда она целит.

– Теперь знаешь, – мрачно заметил император Йороду. – Она никак не препятствовала этим слухам.

– Она ведь видела ту тварь и камни. Она должна всеми силами меня поддерживать!

– Госпожа Купоза при дворе как паучиха – в своей сети. Возможно, она сознает опасность, но притом понимает, как неправдоподобен твой рассказ о крылатом чудовище. Ей выгодней молчать и не мешать шептунам. Подозрительность разъест твое влияние при дворе и даст основание навязать тебе регента.

– Но как речной хозяин объяснит свое молчание, если змей появится здесь?

– Он может отрицать, что его дочь что-то видела. Или сказать, что обманула его. Зависит от того, насколько она ему дорога. – Губы императора сошлись плотным швом. – Это еще одна причина покинуть двор: тогда слухам о тебе не за что будет уцепиться. Также новый полет покажет, что боги тебе благоволят.

– Я не хочу с тобой расставаться, мой воздушный змей, но наше время на исходе, – сказала Унора. – Рано или поздно эти создания доберутся до Сейки.

– Фуртия согласна тебя нести. Я же сделаю все возможное, чтобы подготовить наш народ, – заверил император.

– Отец, мы должны убедить богов вернуться в ручьи и озера пыльных провинций, – сказала Думаи, – или у людей не будет сил противостоять угрозе. И без того дымка на солнце повредила урожаю.

Унора взглянула на императора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Лик Победы
Лик Победы

На дорогах Кэртианы – следы слепой подковы, но земным властителям не до древних пророчеств. Шаткий мир вот-вот сменит очередная война, в которой каждый хочет урвать кусок пожирнее. Фактический правитель королевства Талиг кардинал Сильвестр согласен платить за столь необходимый хлеб не золотом, а воинскими талантами маршала Алвы. Непревзойденный полководец скачет в осажденный Фельп, не дожидаясь медленно движущейся армии. За его спиной – подавленный бунт, впереди – новые сражения.Знает ли маршал, кто является самым грозным врагом Талига и его самого? Что ждет юного оруженосца Алвы, предавшего своего господина ради любви? Вернет ли выросший в изгнании Альдо Ракан трон предков и что выберет его лучший друг Робер Эпинэ – живую совесть или мертвую честь? Кому улыбнется Победа, а кого настигнет страшная всадница на пегой кобыле? Шар судеб стронулся с места, его не остановить...

Вера Викторовна Камша

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези