Она представила шум телевизора на заднем плане, Роба в тапочках, рядом на диване Мойру – милая получилась картина. Прослушав сообщение ещё раз, Поппи мысленно заполнила паузу: «Он может вам помочь, так что… будьте милой и не гладьте его против шерсти». Роб снова говорил, как отец, и снова Поппи это понравилось. Какой у неё плотный образовался график! Хорошо ещё, Кристина разрешала ей брать выходной, когда понадобится. Поппи была ей благодарна.
Третье сообщение пришло от Майлза: «Привет, Поппи, это Майлз. Расскажите, что делается для спасения Мартина. Позвоните мне».
Но прекраснее всех было четвёртое. Барабанная дробь…
«О господи, детка, моя бедная детка. Я видела тебя во вчерашней газете, она только что появилась у нас, и я сказала Терри – смотри, вот моя детка, а её бедному парню отрезали голову гадкие иранцы. Это так ужасно, ты такая молодая и уже вдова, но послушай, девочка моя, послушай меня, потому что я лучше знаю. Не надо так уж сильно огорчаться, надо накраситься и выйти из дома, потому что ты ещё совсем молодая, а на нём свет клином не сошёлся, Поппи Дэй, держи нос по ветру. Если захочешь поразвлечься, мы с Терри будем рады тебя видеть. Я теперь знаменитость, потому что моя малышка напечатана во всех газетах, но ты не думай, что мы станем всю ночь платить за напитки! Да, это я, твоя мамочка, я как раз… – Связь оборвалась, прекратив этот нескончаемый поток слов. Слава богу.
За два месяца Поппи ни слова от неё не услышала; голос матери был постаревшим, довольно пьяным. Поппи рассмеялась, и неожиданно смех перерос в рыдания. Она сидела и плакала, пока ноги не затекли, а за окном не стемнело.
Такое поведение было несвойственно Поппи; она всегда знала, что Шерил паршивая мамаша, и, сколько бы времени ни прошло, сколько бы лет ей ни исполнилось, ничего не изменится. Но стоило Поппи увидеться с ней или услышать её голос, она вновь осознавала, какая никчёмная ей досталась мать, и снова чувствовала себя шестилетней.
Поппи не любила свою маму. Трудно любить кого-то, кто не любит тебя – не важно, жену или мужа, мужчину или женщину, мать или отца. Какое-то время, пожалуй, можно, но не всю жизнь.
Поппи любила мать около шести лет, пока не осознала, что её любовь не взаимна. Даже в столь нежном возрасте она ощущала бессмысленность, ненужность этого чувства. Ей было досадно за свою безответную любовь. Сознательно она никак не планировала разлюбить мать, но, когда это произошло, поняла – так и надо, теперь она будет сама по себе, и хорошо.
На день рождения и Рождество Шерил всегда дарила дочери косметику от «Эйвон», а Поппи мечтала о книгах, любых книгах. Не то чтобы мать причиняла ей боль, как пишут в газетах; просто она вообще не понимала, что ей делать с ребёнком, и точно так же ей не приходило в голову заботиться о Поппи, вообще как-нибудь заниматься ею. Шерил обращалась с ней, как с соседской девочкой, с каким-нибудь почти незнакомым ребёнком. В общем-то, так оно и было, она почти не знала свою дочь.
Когда Поппи пыталась поговорить с матерью, Шерил – не важно, чем она была занята, смотрела ли телевизор, курила или красила глаза, – смотрела на неё и спрашивала: «Что?», будто до этого момента и не осознавала, что Поппи в комнате. Девочке приходилось повторять всё сначала. Мать никогда не слушала, как будто ей было совсем неинтересно; по правде говоря, ей и было совсем неинтересно.
Не то чтобы сейчас Поппи ждала чего-то другого, но тем не менее она была несколько разочарована. Да, она скорее удивилась бы, спроси Шерил о своей престарелой матери, которая могла уже умереть и быть похороненной; или пообещай она прилететь первым же рейсом, чтобы поддержать дочь в такое ужасное время. Такого мать делать не стала бы, и Поппи прекрасно это понимала. От Шерил следовало ожидать как раз предложения «поразвлечься», когда Мартину «отрезали голову гадкие иранцы». Разочарование переросло в злость; Поппи знала – её бабушка достойна лучшей дочери, лучшей жизни.
От этого сообщения Поппи стало так плохо, что она почувствовала себя внутренне опустошённой. Словно глубокая рана в сердце, которая давно уже зажила и заросла, вновь открылась, когда Поппи услышала циничные, глупые, жестокие разглагольствования матери. Поппи знала, что душа будет кровоточить, пока всё услышанное каким-то чудом не забудется.
Придя в чувство и собравшись с силами, она позвонила Майлзу Варрассо и попала на автоответчик.
«Добрый вечер, Майлз. Отвечаю на ваш вопрос. Что делается для спасения Мартина? Ровным счётом ни-че-го! Это ужасно, Майлз, просто безобразно. Перезвоните мне, и мы всё обсудим. Спасибо».
Поппи не знала, как Майлзу это удалось. Сообщение она оставила примерно в шесть, а на следующее утро в окне газетного киоска увидела следующий заголовок:
Поппи не верила своим глазам. Дальше пересказывалась предыдущая статья, другими словами, но с теми же цитатами Поппи и той же дрянной фотографией.