Они копали, как флибустьеры на острове в поисках сокровища. Полицейские были по уши в грязи и в земле, но их лопаты так и не натыкались ни на что твердое.
Комиссар велел им продолжать.
Десять метров, двенадцать метров, и по-прежнему ничего. Муравьи – это наверняка были солдаты Бел-о-кана – пришли выяснить, отчего это возникли такие сильные вибрации, что даже удаленные коридоры дрожат.
Эмиль Каюзак дал им меда, чтобы они не тревожились.
Полицейские выдохлись, махая лопатами. Им стало казаться, что они роют себе могилу, но шеф был решительно настроен добраться до цели, поэтому выбора у них не было.
Все больше и больше белоканцев вылезало поглазеть на них.
Жюльетта Рамирез поняла, отчего встревожились эти маленькие создания.
– Быстрее! Надо их отловить, пока они не подняли тревогу.
Вместе с Летицией и Мелье Жюльетта хватала муравьев вместе с землей и травой и бросала в коробки, куда заранее запустила феромон
Маневр удался. В коробках не наблюдалось никакой паники.
– Все равно, надо торопиться, иначе скоро у нас за спиной будут все армии Федерации, – сказала чемпионка «Головоломки для ума». – Никаких пульверизаторов мира не хватит, чтобы утихомирить их всех.
– Да вы сами успокойтесь, – сказал один полицейский. – Так, кажется, нашел. Там пустота. Похоже, внизу грот.
Он крикнул:
– Эй, есть кто внизу?
Никакого ответа. Они посветили лампой.
– Это похоже на церковь, – сказал Каюзак. – Но я никого не вижу.
Один из полицейских привязал к дереву веревку и, светя фонариком, начал спускаться вниз. За ним последовал Каюзак. Они обыскали весь подвал, а потом крикнули оставшимся наверху:
– Есть. Мы их нашли. Они живы, но они спят.
– Это невозможно, здесь стоял такой грохот. Если они не проснулись, значит, они мертвые.
Жак Мелье спустился вниз, чтобы самому разобраться. Под лучом фонаря в подземелье он с изумлением увидел фонтан, компьютер и работающие электромашины. Он подошел к спящим, хотел растормошить лежащих людей и отпрянул: ему показалось, что он дотронулся до скелетов, на их костях почти не осталось плоти.
– Это мертвецы, – воскликнул он.
– Нет...
Мелье вздрогнул.
– Кто это сказал?
– Я, – ответил слабый голос.
Мелье оглянулся. Позади него стоял истощенный человек. Стоял и держался за стену.
– Нет, мы не мертвецы, – проговорил Джонатан Уэллс, опираясь на руку. – Мы уже перестали ждать вас, господа.
Они смотрели друг на друга. Джонатан не моргал.
– Вы что, не слышали, как мы копали? – спросил Жак Мелье.
– Слышали, но мы решили, что до последнего момента мы будем спать, – сказал профессор Даниэль Розенфельд.
Спавшие стали подниматься. Они были невообразимо худыми и абсолютно спокойными.
На полицейских это зрелище произвело жутковатое впечатление. Эти люди даже не похожи на людей.
– Вы, наверное, очень голодные!
– Только не кормите нас сразу, это может нас убить. Мы привыкли обходиться малостью.
Эмиль Каюзак глазам своим не верил.
– Это надо же, подумать только!
Люди из подземелья медленно оделись и направились к выходу. Увидев дневной свет, они отшатнулись. Он был слишком ярким для них.
Джонатан Уэллс подозвал своих товарищей по подземной жизни. Они встали в круг, и Джейсон Брейгель сформулировал вопрос, которым задавался каждый:
– Выйдем или останемся?
212. Энциклопедия
213. Подготовка
Тело погибшей Шли-пу-ни на возвышении в траурном зале, туда его поместили деисты.
Без плодущей самки Бел-о-кану угрожает исчезновение. Рыжим муравьям необходима королева. Одна, но все-таки королева.
Все понимают: спасение Города теперь не зависит от деистов или недеистов. И хотя сезон уже закончился, Праздник Возрождения обязательно состоится.
Собирают запоздавших в развитии принцесс, которые не летали в июле. Бестолковых самцов, которые во время брачных полетов так и не смогли найти выход из Города. Проводят их подготовку.
Спаривание необходимо для спасения Города.