— Что-о? — слуги бросились врассыпную при трубном звуке голоса хозяина. — Этот вероломный пес посмел…
— Да, сэр, — кивнул капеллан. — Горю леди Елены не было границ. За один день она постарела на десять лет. Словно тень бродила она по покоям замка. Я пытался ободрить ее, я говорил ей, что души ваши снова встретятся в лучшем из миров — там, где не будет смерти и разлук. Это моя вина, сэр, я не смог убедить ее.
— Что… что произошло потом? — спросил Александр, и глаза его налились кровью. Кажется, он уже знал страшный ответ, который услышит сейчас.
— Дождавшись ночи и убедившись, что я удалился возносить молитвы за упокой вашей души, леди Елена поднялась на стену замка и бросилась вниз, — еле слышно ответил капеллан.
И замковый двор огласился яростным ревом сэра Александра. Он кричал не как тоскующий человек, но как смертельно раненное огромное животное. Ни мечи, ни стрелы не смогли сразить сэра Александра, но это удалось маленькой, хрупкой, нежной женщине, которая не дождалась его всего лишь сутки.
Потом капеллан проводил его в парадную залу замка, где покоилась еще не погребенная леди Елена. Тяжелые шаги лорда гулко отдавались под каменными сводами. Медленно вошел он в длинное помещение, освещенное сотнями свечей. Увидел впереди тяжелый дубовый стол, за которым надеялся пировать сегодня. Там, в окружении трепещущих желтых огоньков, лежала его жена. Проклятый капеллан соврал, Елена не постарела на десять лет. Наоборот, сейчас она казалась совсем девочкой. Лицо ее не пострадало от удара — щеки бледны, губы чуть приоткрыты. Золотистые ресницы спокойно опущены. Казалось, будто она просто уснула, измучившись в ожидании супруга.
Сэр Александр опустился на колени перед ее ложем и прижался щекой к ее ледяным, сложенным на груди рукам. Остановившийся за его плечом капеллан проговорил:
— Леди Елена свела счеты с жизнью, не послушавшись моих предостережений. Я не смог остановить ее, это моя тяжкая вина. Нет греха более сурового, и я вынужден с болью указать вам, что душа леди Елены не сможет обрести покоя.
— Уйди, старик, — глухо вымолвил сэр Александр, — оставь меня с ней.
Сан отвернулся и ушел. Шаги капеллана стихли за спиной убитого горем князя. Сэр Александр прижался губами к ледяному лбу жены. Мысленно он молил ее очнуться, но женщина оставалась недвижимой.
И ярость овладела сэром Александром. Судьба слишком сурова, за что она уготовила ему такое испытание? И он должен вынести его со смирением? Нет, не бывать этому! Его нежная леди не захотела жить без него, так неужели он спокойно перенесет ее кончину?
С горестным криком сэр Александр сшиб со стола свечи. Доски пола медленно занялись, залу окутал едкий дым. По половицам, по стенам побежали оранжевые жаркие змейки. Запылала тяжелая бархатная скатерть на столе. Пламя ревело и сыпало искрами. С грохотом обрушилась потолочная балка, придавив сэра Александра к полу. И наступило блаженное ничто.
Сэр Александр пришел в себя в постели. Подняв руку, обнаружил, что она обмотана пропитанными какой-то гадостью полосками ткани. Поморщился, уловив запах собственной горелой плоти. С трудом переведя взгляд, он увидел капеллана, сгорбившегося у его постели.
— Что со мной, старик? — произнес он обожженными губами. — Замок сгорел?
Капеллан, очнувшись от своих размышлений, пристально посмотрел на неожиданно вырвавшегося из забытья лорда.
— Нет, — покачал он головой. Его странные желтые глаза светились, как отблеск от пожарища. — Пожар потушен, пострадало лишь несколько помещений. Я не уберег вашу жену, но вас мне удалось вытащить из объятой пламенем залы. И вы не совершили того тягчайшего греха, который задумали. Вы живы, мой господин, и проживете долгую жизнь. Мои снадобья помогут вам излечиться от ожогов.
— На что мне моя жизнь? — с трудом прошептал Александр. — Я не хотел жить без своей жены, без леди Елены. Зачем ты вытащил меня, старик? Чтобы продлить мои муки?
— Земная жизнь — не единственное, что нам дано познать, — спокойно отвечал старик. — Ваши здешние страдания — ничто против мук души, осужденной на вечное проклятие за тяжкий поступок. Вы тоскуете по своей леди… Но подумайте о том, что, возможно, вам предстоит встретиться снова, в ином мире.
— Я не понимаю тебя, старик, — застонал искалеченный рыцарь.