Читаем День полнолуния полностью

Впереди на пригорке высился каменный замок, обнесенный высокой крепостной стеной, виднелись суровые высокие башни с узкими бойницами. Сэр Александр прищурился, стараясь разглядеть, не покажется ли в одной из них нежная женская рука, не помашет ли белым платком.

Но ничего видно не было. Должно быть, молодая супруга еще не знала о возвращении мужа. Он отбыл в поход давно, еще осенью, сразу же после свадьбы, и все эти месяцы доблестно сражался за своего короля против войск проклятого узурпатора короны. И все эти месяцы не переставал мечтать о том, как однажды вернется и обнимет прекрасную Елену.

Теперь же война была окончена, и Александр спешил домой в надежде наверстать упущенное. Любить истосковавшуюся по нему красавицу-жену больше жизни, заботиться о ней, воспитывать наследников, если Богу будет угодно им их подарить.

Сердце сурового, не знающего пощады воина трепетало в груди, словно у желторотого юнца. Не удивительно ли, что могучий сэр Александр был так нежно и преданно влюблен в свою жену? То-то посмеялся бы над ним бывший друг и сосед лорд Эдвард, переметнувшийся на сторону узурпатора, да обрушит небо гром и молнии на его бесчестную голову! Однако теперь, когда самозванец бежал, а все его бывшие пэры — из тех, кто остался в живых, — вынуждены были присягнуть законному королю, проявившему милосердие и даровавшему им жизнь и прощение, негоже было и ему, верному вассалу его величества, продолжать держать в сердце зло. Нет, теперь все это было неважно. Дома его ждал пир по случаю возвращения и красавица Елена, чьи волосы отливают бледным золотом, а глаза чисты и прозрачны, как это весеннее небо.

Приставив руку в металлической перчатке козырьком к глазам, Александр увидел стражника, дозором обходящего замок по верху крепостной стены. Вот и стражник заметил отряд, остановившийся на холме, и вгляделся, пытаясь понять, кто прибыл в замок — друзья или враги. Не удержавшись, Александр с поспешностью, не подобающей знатному лорду, поднял руку и помахал стражнику. Пусть поймет поскорее, что прибыл хозяин этих земель, и оповестит леди Елену.

Дав шпоры коню, сэр Александр поскакал через долину, туда, где ждал его домашний очаг и любовь самой прекрасной женщины на земле. Со скрежетом опустился через ров подъемный мост. Распахнулись могучие ворота замка, готовясь принять вернувшихся с кровавой битвы воинов. Александр въехал во двор. Из замка высыпала челядь. Все приветствовали хозяина, склонялись в поклонах. У ног коня жалась черная кошка.

— Брысь, проклятая нечисть! — прикрикнул на нее лорд.

Он все смотрел на двери замка, ожидая, когда же навстречу ему выбежит жена. Но секунды текли, а из дверей никто больше не выходил, да и вассалы опускали глаза, избегая его взгляда.

Сэр Александр заглянул в лицо старой Мэг, согбенной старухи, которая некогда вынянчила его самого и всех его младших братьев и сестер. Но что это? Почему глаза старой няньки были красны от слез, а иссохшие губы бормотали скорбные слова?

— Где леди Елена? — громовым голосом осведомился сэр Александр.

Никто не ответил. Рябой конюх принял у него поводья и попятился, опасаясь хозяйского гнева.

— Чума возьми всех вас, где моя жена? — закричал лорд и кинулся в дом.

Навстречу ему вышел капеллан замковой церкви, великий ученый муж Сан.

Дни и ночи просиживал он в подземельях замка, где сэр Александр позволил ему оборудовать лабораторию. Там капеллан изучал целебные свойства трав и растений, проводил таинственные опыты над металлами и изучал старинные полуистлевшие манускрипты. Люди поговаривали, что Сан давно уже продал душу Сатане, но сэр Александр лишь смеялся над темным мужичьем и продолжал одарять монаха своей благосклонностью.

— Добро пожаловать домой, сэр, — глухо сказал Сан, и глаза его, мудрые, глубоко посаженные, слегка раскосые, пристально посмотрели на хозяина замка.

— К чему мне твои любезные слова, старик! — гневно оборвал его Александр. — Отвечай, где твоя хозяйка, где Елена?

— Сэр Александр, — забормотал монах. — Мы ждали вас так долго. Леди Елена выплакала все глаза. Каждое утро она поднималась на крепостную стену замка и вглядывалась в даль в надежде увидеть всадников. Но никого не было на горизонте, и леди оставалось лишь плакать и молиться. Но несколько дней назад мы и в самом деле увидели небольшой отряд. Леди Елена, уверенная, что это приехали вы, целый и невредимый, благодаря вашей отваге и ее молитвам, облачилась в лучшее свое платье и выбежала к воротам, встречать вас. Но увы, предводителем отряда оказался наш сосед, лорд Эдвард, и он принес черные вести.

— Лорд Эдвард? — взревел Александр. — Этот подлый изменник, помилованный лишь благодаря нескончаемому милосердию нашего короля? И вы впустили его?

— Сэр, но ведь нам было неизвестно о том, что лорд Эдвард больше не друг вам, — потупившись, объяснил капеллан. — Напротив, леди Елена считала его вашим наперсником, и он не разуверил ее в этом. Лорд Эдвард, выражая глубокую скорбь, сообщил леди Елене, что вы, мой лорд, пали смертью храбрых в последней битве при водяной мельнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Еще раз про любовь. Романы Ольги Покровской

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену