Читаем День рождения Лукана полностью

Читая собственное описание чествования поэта на Кифероне, Стаций поймал себя на мысли, что очень хотел бы, чтобы все и правда перенеслось туда, и ответ за все держал бы не он, а Аполлон, музы и Мнемосина.

Далее шла необходимая по смыслу и безобидная по форме похвала родине поэта, Испании. Стаций изобразил ее такой, какой она казалась ему в детстве, когда он наблюдал, как солнце садится в огненное море:

Сколь блаженны и счастливы те страны,Где вблизи виден бег Гипериона,Слышен скрип колеса, когда нисходитКолесница на воды Океана…

Дальше шла более чувствительная часть, и Стаций сам ощутил, что его голос звучит обреченно:

…Лишь явился на свет и первым крикомОгласил он, младенец, эту землю,Как его приняла к себе на лоноКаллиопа сама и, скорбь забывшиПо навеки ушедшему Орфею,Говорила: «О мальчик, музам милый,Быстро ты превзойдешь певцов маститых.Нет, не реками править иль зверями,Или гетскими ясенями двигать, —Волновать станешь Тибр ударом плектра,Песней всадников поразишь ученых,Потрясешь и сенат порфироносный…

Он уже не мог смотреть по сторонам, понимая, что его Каллиопа как две капли воды похожа на сидящую перед ним прекрасную женщину в аметистовых одеждах, с простой прической и сединой в волосах. И она сама, заливаясь слезами, рассказывала краткую и печальную историю жизни поэта, как рассказывала ему, сидя в мраморной беседке над голубой бездной Дикархея.

Но дальше образ музы дробился: помимо седеющей женщины в аметистовых одеждах возникала другая, юная девушка, которую он увидел когда-то случайно в день ее высшего торжества и в пору безоблачного счастья:

…Но не только поэзии искусство, —Подарю я тебе и факел брачный,И супругу под стать тебе, какуюДать Венера могла бы иль Юнона.Всем взяла: красотой, умом, богатством,Простотой, и ученостью, и родом.Песни брачные пред порогом вашимВоспою я сама на праздник светлый!..

Сколько времени продолжался их брак? Лет пять, как получалось по рассказу Поллы. Но что значили эти пять лет по сравнению с двадцатью пятью годами ее жизни после него? Мгновение!

О свирепые, яростные Парки!Долгоденствие лучшим не дается!Отчего высота грозит паденьем?Точно ль ранняя смерть – удел великих?Так рожденный Аммоном-Громовержцем,Чей приход и уход – в сиянье молний,В Вавилонской почил гробнице тесной.Так рукою трепещущей ПарисаБыл повержен Пелид – Фетиды поросль.Так по волнам рокочущего ГебраУплывала от нас глава Орфея.

Пурпурные цветы вокруг золотой маски сами по себе напоминали скорбный рассказ Поллы о смерти Лукана, а представившийся ей образ головы Орфея неотступно стоял перед глазами Стация, когда он писал свое стихотворение. Закончив слезами рассказ Каллиопы, Стаций перешел к самой ответственной части своего стихотворения, в которой с излишним, как ему теперь казалось, дерзновением призывал поэта вернуться на землю:

Ты же, – где бы ты ни был, – там, над миром,Где несутся на быстрых колесницахДуши лучших, молвою вознесенных,И смеются над дольними гробами,Или там, где в священных мирных рощахЭлизейских покоятся счастливцы,Где с тобою фарсальские герои,И твоей благородной песни звукамИ Помпеи внимают, и Катоны(Тень святая! Лишь издали ты видишьБездну Тартара, слышишь стоны грешных,Наблюдаешь, как факел материнскийОсвещает бескровный лик Нерона)…
Перейти на страницу:

Похожие книги