Читаем День рождения пони полностью

Пиппа последовала за миссис Вудз к деннику, где Звёздочка провела ночь. Лицо девочки вспыхнуло, когда инструктор заметила, что он выглядит так, будто в нём спала лошадь, но затем миссис Вудз рассмеялась, решив, что просто забыла его как следует вычистить. Пиппа уставилась на разбросанную по всему полу солому. Бедняжка Звёздочка, наверное, провела ночь без сна, ворочаясь на соломе, или отчаянно сопротивлялась, когда за ней пришли воры. Пиппа задрожала. Несчастная Звёздочка! Она, должно быть, так испугана!

– Пиппа, иди домой, – участливо произнесла миссис Вудз, – если будут новости, я тебе позвоню. Мне так жаль, надеюсь, эта неприятность не испортит тебе каникулы.

– Можно, я осмотрюсь, прежде, чем уйти? – спросила девочка. – На случай, если смогу найти какие-нибудь зацепки.

Миссис Вудз помедлила.

– Можешь, конечно, но только, пожалуйста, ничего не трогай. Если что-то обнаружишь, дай знать. Полиции нужно будет на это взглянуть.

– Хорошо, – кивнула Пиппа.

Миссис Вудз вернулась к себе в офис, а Пиппа принялась обыскивать двор. В отличие от неубранной конюшни Звёздочки здесь всё было в идеальном порядке. Всё как обычно. За исключением… Девочка опустилась на колени, чтобы лучше рассмотреть чёрные следы, пересекающие двор и кончающиеся у калитки. Глаза девочки расширились от удивления. Не может быть! Она снова уставилась на следы. Следы крошечных подков! Но это же невозможно! Пиппа провела пальцем по следу – её палец стал чёрным, таким же чёрным, как и пепел вулкана Шевалии, где жили Призрачные Пони под предводительством баронессы Дивайн. Палец Пиппы неприятно закололо.

– Тёмная магия, – догадалась девочка. Теперь она точно знала, кто похитил пони – злобная баронесса Дивайн. И где искать их, она тоже знала, – в Шевалии.

– Шевалия, я снова иду к тебе, – прошептала Пиппа, припустив по дороге, ведущей прочь от школы верховой езды.



Она бежала и бежала, пока не оказалась на пляже бухты в форме лошадиной подковы. Её сапоги увязали в мягком песке, и когда она добралась до прибоя, пот с неё лил градом. Пиппа приложила руку козырьком к глазам, всматриваясь в поблёскивающую в лучах солнца водную гладь. Дыхание девочки постепенно успокаивалось.

– Тритон! Розелла! – выкрикнула она имена гигантских морских коньков, которые совсем недавно привезли её на Шевалию. – Тритон! Розелла! Мне нужна ваша помощь! – Пиппа коснулась тиары и почувствовала, как магия Шевалии заструилась по её пальцам. Спустя несколько секунд раздался плеск. Вода вздыбилась, забурлила, образовав волну, которая по форме напоминала скачущую лошадь. Пиппа вздохнула с облегчением, когда из замершей неподвижно волны появились два гигантских морских конька и в ожидании посмотрели на неё.

Глава 4


– Тритон, Розелла. – Пиппа потянулась, чтобы погладить бледно-розовую мордочку Розеллы и зелёную, в крапинку Тритона. – Случилось ужасное!

И девочка быстро пересказала, что знала. Она почти уже закончила свой рассказ, когда услышала глухой стук копыт по песку. Она обернулась и увидела несущуюся к ней галопом белоснежную пони.

– Звёздочка! – Сердце Пиппы запело. – С тобой всё в порядке?



Лошадка ласково подула на волосы Пиппы.

– Да, а всё потому, что я не спала в той ужасной конюшне. Представь, я рассказывала о том, как мы спасли Шевалию, а Примула захрапела. Захрапела! – повторила с возмущением Звёздочка. – И не она одна. Все пони просто-напросто уснули! Я пыталась устроиться поудобнее, но солома оказалась слишком колючей, пол – жёстким, а запах – отвратительным. – Принцессу передёрнуло. – Мне необходимо было срочно выспаться, иначе у меня под глазами появились бы мешки. Вот я и решила отправиться ночевать в поле. Мне это даже напомнило, как однажды мы с Медовичкой и Метеором отправились в поход. Правда, слепни здесь не такие дружелюбные, как в Шевалии.

– Где пони из школы? – прервала излияния подруги Пиппа.

Глаза лошадки стали огромными от страха.

– Я как раз подошла к этой части. Их схватила Дивайн. Я просто уверена. Меня разбудил перестук копыт. Затем я услышала смех, напоминающий кудахтанье. Откуда-то появился серый дым, и неприятно запахло. У меня заслезились глаза. Когда дым рассеялся, пони уже исчезли.

У Пиппы кровь застыла в жилах.

– Но зачем Дивайн пони из школы верховой езды? Что она с ними сделает?

– Может, ей просто нужна компания, – предположила Звёздочка.

– Или ей нужен кто-то, кто будет выполнять за неё грязную работу, ведь пони вулкана перестали ей подчиняться, – высказался Тритон.

– Я так и знала, что здесь замешана Дивайн, – произнесла Пиппа. – И я возвращаюсь на Шевалию, чтобы их разыскать. Вы отвезёте меня? – Она посмотрела на морских коньков.

– Ну конечно же!

– А как же я? – запричитала Звёздочка. – Я потеряла крылья, которые мне подарила Тучка, как только приземлилась. Как я вернусь домой?

Тритон сунул нос в небольшой мешочек, висевший у него сбоку, и достал оттуда маленький синий флакон, который таинственно поблёскивал.

– Вы умеете хранить секреты? – спросил морской конёк.

Пиппа и Звёздочка одновременно кивнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы пони

Волшебная встреча
Волшебная встреча

Привет! Меня зовут Пиппа, и я люблю лошадей. Я просила маму купить мне пони, но оказалось, что это невозможно. Зато теперь я познакомилась с самыми настоящими волшебными пони и меня ждут удивительные приключения!В далекой-далекой стране Шевалии, населенной говорящими пони, случилась беда. Кто-то украл восемь магических золотых подков. Без них королевству грозит исчезновение. Неожиданно на каникулах девочка по имени Пиппа узнает, что она избранная и должна отправиться на остров пони, чтобы помочь его обитателям. Пустившись в путешествие по морю на гигантских морских коньках, Пиппа попадает в страну, куда до нее никогда не ступала нога человека, и находит новых волшебных друзей.

Джанис Мейнард , Дженис Мейнард , Хлое Райдер

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Прочая детская литература

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей