Читаем День святого Валентина полностью

Майкл положил руку на спинку ее стула и с удовольствием следил за тем, как она ест. Его бокал почти опустел. Когда кто-то упоминал о свадьбе, Майкл ловко менял тему. Казалось, его единственной сегодняшней заботой было счастье и спокойствие Мэри.

При мысли о том, что произошло перед прибытием гостей, Мэри заерзала на месте. Они стремились достичь оргазма, и только. Но теперь Мэри начало казаться, что она что-то упустила. Сомневаться не приходилось: он заботился о ней. Старания Майкла говорили о чем-то большем, чем простое сладострастие. Реакция собственного тела сбивала Мэри с толку и мешала понять главное: простая физическая тяга стала желанием. А желание постепенно превращалось в нечто более серьезное.

Мэри снова посмотрела на него и ощутила трепет. Он обещал продолжить начатое… Внезапно ей мучительно захотелось остаться с Майклом наедине. Не для того, чтобы порвать с ним, а для того, чтобы он сдержал слово. Тогда она посмотрит ему в глаза и, может быть, поймет правду…

– Что с тобой? – прошептал Майкл ей на ухо.

Мэри вздрогнула.

– Все нормально. Просто пора подавать индейку. – Она быстро встала из-за стола, пошла на кухню, открыла дверцу холодильника и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

Это помогло. Но когда Мэри повернулась к индейке, то не обнаружила ее. На блюде осталась только лужица жира. У Мэри сжалось сердце. Увидев на полу грязный след, который вел в заднюю гостиную, она пошла по нему, свернула за угол дивана и громко ахнула.

Костнер лежал на полу. Между его лапами валялась восьмикилограммовая индейка, местами обглоданная до костей. Мэри с трудом втянула в себя воздух и опустилась на пол. Спустя несколько секунд в гостиную вбежал Майкл, увидел Костнера и замер на месте.

– О, черт!.. – Майкл сел на корточки и потыкал индейку. – Костнер, что ты наделал? – Он посмотрел на Мэри. – Что-нибудь можно спасти?

Мэри не знала, смеяться ей или плакать. В конце концов, усталость взяла верх, и она истерически расхохоталась. Весь день был сплошной катастрофой. Лучшего конца просто не придумать. Из ее глаз потекли слезы. Майкл встал и тревожно нахмурился.

– Ты в порядке? – спросил он.

Мэри помахала рукой и снова расхохоталась.

– В полном. Все замечательно. По крайней мере, кому-то понравилась моя стряпня. С Днем Благодарения, Костнер!

Майкл взял ее за руку, помог подняться и обнял.

– Милая, я все понимаю. Ты расстроилась.

– Нет, – ответила Мэри, хватая ртом воздух. – Ничуть.

– Может быть, тебе прилечь? – Он положил ладонь на ее лоб. – Да у тебя жар! Не упрямься, приляг и отдохни. Думаю, на тебя подействовало нервное напряжение.

Когда Майкл повел ее к лестнице, на кухню пришли гости, пытавшиеся понять в чем дело. Увидев индейку на полу, Клара побледнела. Отец Майкла поморщился и начал ругать собаку. А Генри захохотал почти так же истерически, как сама Мэри.

Проходя мимо отца, Мэри встала на цыпочки и поцеловала его.

– Спасибо, папа, – пробормотала она. Потом достала из бара бутылку вина и повернулась к Майклу. – Позаботься о гостях, ладно? Я приму ванну, выпью вина и очень постараюсь забыть этот день.

Добравшись до относительно тихого второго этажа, она миновала ванную, собственную спальню и прошла в спальню Майкла. Там Мэри забралась на кровать, взяла подушку и прижала ее к груди. Затем негромко вздохнула, наклонила голову и втянула в себя его запах. Мысли о Майкле продолжали будоражить ее.

Плевать ей на то, что случилось внизу. Когда наступит вечер, они останутся вдвоем. Но на этот раз она не отступит. Раз в жизни будет любить его и душой и телом. А когда станет вспоминать этот День благодарения, то увидит не Костнера, обгладывающего индейку, не мать, спорящую с Терри-старшим, а лицо Майкла, на котором будет написана только страсть.

Когда гости наконец ушли, Майкл поднялся на второй этаж, чтобы проведать Мэри. Он заглянул в ее спальню и увидел, что там пусто.

Она ушла наверх час с лишним назад. Остатки еды Майкл отдал сестре и зятю и начал помогать Барбаре и Дику убирать со стола. Но думал он при этом только о Мэри.

Честно говоря, реакция Мэри его не на шутку напугала. Он был готов к слезам и гневу. Но ее смех сбил его с толку. Майкл понятия не имел, что это значило. Она разозлилась на него?

Или решила, что с нее хватит?

– Мэри! – позвал он.

В ванной ее тоже не оказалось. Искать ее в кабинете не имело смысла. Оставалась только его спальня. Майкл открыл дверь и остановился как вкопанный. Мэри лежала в его постели и крепко спала. На тумбочке стояла полупустая бутылка. Он на цыпочках подошел к кровати, долго смотрел на нее, потом сдался, лег рядом, обнял Мэри за талию и привлек к себе.

– Гости ушли? – сонно спросила она.

Майкл положил подбородок на ее плечо и кивнул.

– Наконец-то. Я закончил уборку. Барбара и Дик только что уехали.

– Спасибо, – сказала Мэри.

– Как ты?

Она покосилась на Майкла, а потом повернулась к нему лицом.

– Это было очень смешно, правда? Кто-нибудь смеялся, кроме меня?

Майкл прижался лбом к ее лбу и нежно поцеловал.

Перейти на страницу:

Похожие книги