Читаем День цветения полностью

Сердце расплавится, боги, горит, горит, умру, растворюсь, искрами рассыплюсь, пеплом развеюсь, Йерр, энгис, аэсса, выжги боль, пламя мое, выжги память, выжги все, все выжги, сожги меня, волна огненная…

Эрса.

Эрвел Треверр

Итак, в результате сегодняшних поисков и расспросов обнаружены: "цельная шайка убивцев, которы в ночи шабаш диавольской учинили и пляски бесовски плясали", "не иначе, как — убивец, потихохоньку тута шастает", "нечиста сила, вопяща да воюща", "упырь лятучий", "дракон страшенный, огромадный", "твари колдовские"…

"Цельная шайка" — это бродячие комедианты, приглашенные для увеселения гостей и прибывшие прямо к их отъезду. Видимо, комедианты не сразу убрались из наших лесов. Может, сломалось у них что, а может, просто так… "Убивец шастающий" оказался на поверку брюхоногим животным покойного дядющки Невела. Сей достойный Пивной Бочонок успел сыскать себе в Рыбьих Чешуйках молодку, к каковой и "шастал". Был застукан на месте, так сказать, преступления, мною и двумя доброхотами из деревни, на шум прибежал молодкин отец с вилами и подготовленный телохранитель, теряя штаны, позорно сбежал от тощего хилого старикашки. Впрочем, я бы, наверное, тоже сбежал. Бешеный гирот с вилами наперехват — это нечто, доложу я вам.

А вот за нас, за хозяев своих, ни один из гиротов не схватит вилы или что там попадется, не ринется защищать. Я теперь это знаю. Вы думаете, они такие идиоты, да? Все, поголовно? Идиот может быть один — ну, два, от силы. Но чтобы три деревни идиотов?!

Всякие "упыри", "нечисть", "драконы" и прочее — думаете, зачем они мне ими голову дурили? Этот человек, он должен здесь жить уже две недели! Где-то здесь, рядом, в окрестностях. Места у нас глухие, но не мог, не мог никто ничего не видеть, не слышать, не заметить! Им наплевать на нас. На нас и наши дела. Выяснение отношений с убийцей — наше дело. Они к сему касательства не имеют. Это еще — в лучшем случае. Даже замковые стражники, кормящиеся из наших рук… Вчера в развалинах активность проявляли Герен, дознаватель, кальсабериты и двое стражников-лираэнцев. Остальным вроде бы нечего было делать, и они изображали "большой отряд", топчась у остатков парадного крыльца бывшего гиротского замка, чтобы не мешаться под ногами.

Теперь я понимаю — они, так сказать, "держат нейтралитет". Наши крестьяне! Мы — их хозяева!.. За нас им драться положено, а не наших лошадей по крупам палками лупить!

Да уж, это вам не полсотни гвардейцев, военных людей, хорошо знающих, что такое приказ. Как я с ними управляться-то буду? Майберт вон рассуждает о хозяйственных делах с видом знатока, хотя, сдается мне, просто выпендривается по своему обыкновению…

О Господи, ведь теперь, когда Майберт… когда его не стало, поместье под Катандераной тоже в конце концов достанется мне — у дяди Улендира одни дочки…

Погодите-ка! Получается, что все эти убийства выгодны в первую очередь — мне?!. Теперь еще отца пристукнуть да дядьку Улендира, и я — владелец Треверргара и Катандеранского поместья?!. Рейгреду на земли рассчитывать нечего, он — будущий монах, тетя Кресталена с Канелой, сестры мои и кузины тоже вылетают — женская линия землю не наследует…

И дознаватель, обдумывая кандидатуру убийцы, может предположить… Подожди. А после меня, ну, то есть, если и меня… Земли отойдут королеве и принцу. Вернутся сеньору. Королева? Тьфу ты! Станет она на мелочи размениваться!

Влетел ты, Эрвел Треверр, ничего не скажешь. Как бы эдак ненавязчиво намекнуть господину Палахару, что я тут — никаким боком?..

Посоветоваться бы. Только вот — с кем? Герену не до меня сейчас, он взялся муштровать замковую стражу. Улендиру — тоже, да и немного он мне посоветует. После смерти Майберта он сам не свой, как воды в рот набрал, ходит мрачный, телохранителей от себя ни на шаг не отпускает. Отец далеко, и кальсаберит уехал с половиной "мальчиков" своих…

Не к Рейгреду же идти, к малявке…

Имори

Стражники-сопровождающие ехали двое — впереди, один — в арьергарде, за лошадкой хозяина, привязанной к телеге с телом. А я — слева от телеги, словно может понадобиться моя звщита мертвому. Где-то около полудня увидали двигавшихся навстречь нам конных. Кальсаберитов. Потом признал я отца Арамела, молодого господина Рейгреда наставника духовного. Отец Арамел вскинул руку, останавливая своих ребят. Проговорил глухо:

— Мы все-таки не успели. Увы. Господа, вы — сопровождающие?

Удостоверил он им, что я — это я, что тело — господина Амандена Треверра, что выехали мы из Треверргара, что…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже