Читаем День цветения полностью

Мы пойдем в ту дырку в земле, куда ходил Эрхеас. Да, мы пойдем. Мы придем в дырку и подождем там. Мы не будем мешать, Эрхеас, мы просто подождем. Подождем поближе, Эрхеас. Мы не будем тебя звать, не будем отвлекать, нет. Мы тихо посидим.

Эрвел Треверр

Альсарена, сестренка, что же будет теперь? Нас ведь всего трое осталось, Треверров. Не считая тетю Кресталену с Канелой, Улендировых дочек да деда Мельхиора. Ты, я да Рейгред…

Спишь. Еще бы тебе не спать, сестренка, мы же в тебя опять какой-то дряни влили. А как бы ты сама поступила, если бы себя увидела? Вон Невелову Амилу-то ты спать укладывала. А ты, уж поверь мне, выглядела вчера не лучше. Я же тебя в коридоре поймал, ты на ледник шла. Что тебе на леднике делать, а? Ну, вот я на свой страх и риск и уложил тебя спать. Ты уж извини…

Что это, Господи? Грохот — там, за ширмой…

Я выскочил, а это Герен. Дверь ногой открыл, вошел, перевязь с мечом с себя содрал и через комнату швырнул.

— Ты что? Альсарена спит! — получилось, кажется, немножко громко.

— Извините, — задавленным голосом ответил Герен.

Прошел к своей кровати, сел. Посидел немножко, а потом бухнулся, руки за голову, прямо в сапогах, на покрывало. Сам бледный, губы мрачно сжаты, веко дергается…

— Герен, что случилось? — спросил я шепотом, — Что с тобой?

— Где у нас тут… выпить чего нибудь…

Я кинулся к столу, ухватил кувшин, налил ему. Ульганар взял кубок, отпил, сморщился, словно вино слишком кислое попалось:

— Арваранского дай.

Арваранского? Он же крепкое не любит…

— Господи, да объясни ты, в чем дело! — полез в шкафчик, достал пузатую флягу, вылил на пол Гереново вино, плеснул прозрачного пахучего пойла, — На.

Герен медленно, не отрываясь опустошил кубок, выдохнул и сказал:

— Распорядись там, чтобы снимали посты.

Что?

— Посты? Зачем?

— Все, — сказал он. — Балаган окончен. Финал. Финиш. Амба, — и выругался.

— Герен… я ничего не понимаю… — о Господи! — Что с Рейгредом?!.

Нет, только не это, Боже мой, братишка…

— При чем тут Рейгред? — раздраженно буркнул Ульганар.

Уф, слава Богу, от сердца отлегло. Альсарена жива, Рейгред — тоже…

— А кто?

Может, отец Арамел? Или кто-нибудь из кальсаберитов?

— Все. Успокойся, — сказал Герен, — Никого не убили, и больше не убьют. Убийца под стражей.

Что?

Я не ослышался?

Это — не сон, Господи?

— Так это же… хорошо? Мы — живые… а он — под стражей…

— Налей еще.

Что-то не вижу я у него особенной радости. По правде говоря, никакой я у него радости не вижу.

— Это ты его взял? — снова наполнил его кубок.

— Это я его взял, — перекосился от отвращения.

— Герен… Спасибо, Герен, я никогда тебе этого не забуду, ты… Господи, Герен, за это надо выпить! — налил и себе, во второй кубок, до краев.

Мы живы, Боже мой, и я, и Альсарена, и Рейгред, и Герен — живы!!!

— Я тоже этого никогда не забуду, — проговорил он мрачно.

Да что с ним такое? Может…

— Герен, ты ранен?

Ну, конечно — позволил убийце зацепить себя. И теперь злится. Очень на него похоже. Крови вроде бы не видно…

— Сядь, не суетись. Я устал.

Точно. И не хочет, чтобы я его трогал. Надо Адвана позвать, перевязать его, а то Альсарена спит и проснется еще нескоро…

Пауза.

Тишина.

Герен мнет в руках кубок.

Я сижу на табурете и обдумываю, как бы уговорить его не валять дурака, а пойти сделать перевязку… А может, его уже перевязали, это ведь я тут над Альсареной сижу… Ну да, а Адван, небось, — над Гелиодором. А Герен не хочет его от Гелиодора выдергивать. Гордость драконидская, господа.

— Ну, что? — обратился ко мне драконид ледяным тоном. — Почему ты не спрашиваешь, кто это?

Какая разница, Господи?

— Ну, этот… наследник крови…

Неужели — кто-то из своих, из замковых?.. Кормился от нас и — предал. Убил отца, убил дядек, Иверену убил, Майберта…

Герен смерил меня странным взглядом.

— Герен, — спросил я тихо, — кто он? — Герен молчал. А может… нет, только не это… — Только не говори, что это старуха Радвара…

Герен закинул голову, словно рассмеяться собирался, но — раздумал. Глаза в глаза — как две льдинки, в голосе — угроза:

— Шутишь?

Я не выдержал, вскочил:

— Слушай, я ничего не понимаю, черт побери! Приходишь, как будто кого-то убил, говоришь, что арестовал преступника, хочешь, чтобы я спросил, кто это, а сам не отвечаешь!..

Он посмотрел мне в лицо снизу вверх и сказал:

— Это Адван Каоренец.

— Чего?

Где Адван?

Что Адван?

— Ты не ослышался. Я его арестовал. Его увел отец Арамел. И запер. Кажется, в Ладараве.

— Так, — сказал я. — Понятно, — сказал я.

Значит, наследник крови — Адван. Значит, это Адван убивал всех. Ясненько. Что ж, бывает.

— Слушай, а ты случайно головой не стукался? Ночью сегодня, например, а?

На него же, говорят, целое ведро крови упало, Рейгред постарался. Умен, братишка. Был господин Ульганар — человек как человек, стал — … гм. Да.

Герен улегся обратно на койку. Не отвечал. Нет, Господи, это все-таки сон. Дурацкий сон, вот сейчас ущипну себя за руку… ой! Перестарался, кажется.

Лежит. В потолок смотрит. "Как так и надыть"…

— Ты что, действительно это сделал?

— Да.

И спокоен-то, Боже мой, спокоен, будто и в самом деле убийцу поймал и подвиг сей награды великой достоин…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже