Читаем День цветения полностью

Балки не годятся. Он сам не доберется до них, к тому же — перекрытия… Крюки гобелена?.. Высоковато…

Факельное кольцо! Он достанет ногами до пола, но это не страшно, так ведь, Учитель?

А влезет он на табурет. Вот на этот. А удавится он…

"— Следите, чтобы веревка или ее заменяющее по качеству и месту своего изготовления соответствовала месту проживания и имущественному положению подопечного."

Удавится он поясом от своего халата. Отличный прочный шелковый шнур. С трогательными кистями. Достаточно длинный.

Поставим табурет. Заберемся на него. Завяжем верхний узел. Теперь — длина веревки и петля… Он мне чуть выше плеча… Так. Готово.

"— Из декораций предлагается использовать подложенный под петлю платок, размещенную на месте возможного падения перину или матрац, а также "попытку написания предсмертной записки". Для этого надо приготовить пергамент, перо и чернильницу. На пергаменте можно поставить кляксу. Писать записку не рекомендуется, не будучи в достаточной степени осведомленным о почерке и эпистолярном стиле подопечного."

Перину таскать не будем. Платок… Да, пожалуй. Записку… Нет. Записку — не надо. Обойдемся без нее.

— Майберт Треверр, открой глаза.

Глаза открылись. Мутненькие такие.

Не перестарался ли я с Таоссиным снадобьем?

— Вставай, Майберт Треверр. Иди сюда.

А вот и платок. На столике возле кровати.

— Иди сюда, Майберт Треверр. Вот, хорошо. Теперь полезай на табурет. Дай руку, я помогу.

Стуро Иргиаро по прозвищу Мотылек

Я возвращался пешком. Охота заняла весьма продолжительное время — разбаловался я с козами, отучился выслеживать зверя — и это было хорошо. Целых полчетверти я занимался насущными нуждами желудка, и, знаешь, Альса, мне удавалось не допускать в голову неприятные мысли. Еще шестую четверти я охранял свою жертву, но неприятные мысли уже начали дергать запертую дверь и барабанить в ставни. Потому я и пошел домой пешком. Чтобы время протянуть, чтобы побольше устать. Добраться до развалин — и сразу в постель. Может, Ирги на этот раз придет меня навестить.

Ох, да почему сразу "жалуешься"? Я не жалуюсь. Просто не понимаю, что я тут делаю. К тебе нельзя — и что в итоге? Кому я тут нужен? Зорьке и Ночке? Смеешься? Кому еще? Колдуну? Во первых, колдуну я не нужен, наоборот, это он мне нужен. Во вторых он опять куда-то запропастился. Отправился по своим колдовским делам. Обещал, обещал. Мало ли, что он нам с тобой обещал. Он сюда приехал вовсе не ради глупого аблиса. У него свои заботы, в которых ни ты, ни я ничегошеньки не смыслим.

У него Маукабра.

Ты, Альса, все-таки видишь в ней животное. Сообразительное, очень верное, дрессированное животное. И тебя немножко злит, что я ею так увлекся. Правда ведь, злит, а? Ты немножко ревнуешь. То ли меня к ней, то ли ее ко мне. Но — увы! — ей абсолютно все равно. По большому счету ей на нас плевать. Как и раньше. Она ничуть не изменилась.

Зато мне гораздо обиднее.

Я поднимался по склону, хрустя тонким настом. Голые неподвижные ветви расчерчивали небо. Ясное, звездное, но без луны. Небольшой морозец подобрал надоевшую сырость, воздух стал чище, легче. Кажется, будет еще холоднее. Я не против. Меня это взбодрит.

О-о, они уже дома. Вернулись. Я прибавил шагу. Они не внизу, они снова в большом зале на первом этаже. Колдун сосредоточен, погружен в себя. И очень-очень доволен. Наверное, что-то там у него удачно получилось. Он не бездействует. Не сидит, сложа руки. Система движений, неспешных, четких, выверенных. Я уже был свидетелем этого. Не зрителем, слушателем. Колдун вызывает духов.

Я шагнул на обледеневшую ступеньку. Из зала долетали отблески пламени. Тянуло странным запахом. Паленым рогом, что ли? Незримая ладонь мягко придержала меня.

Погоди. Не мешай ему.

— Я не собирался мешать. И подсматривать тоже… ой! Кто это?

Не бойся. Мы не причиним вреда.

Голос звучал внутри головы. Нет, не внутри головы. Или внутри? И вообще, он не звучал. Он думался.

— Вы? Кто вы?… сколько вас?

Глупая Большая Липучка нас не узнала. Совсем не узнала, да. Смешно.

Собственно, это был не голос. Это был голос.

— Маукабра?!

Мы — Йерр. Нас так зовут, аинах.

Отец Ветер! Она со мной заговорила! Она назвала свое имя! Она…

Я задохнулся и уцепился за стену. Пятна света плавали в дюйме от глаз, хотелось отмахнуться.

Эрхеас занят. Не надо отвлекать. Подожди. Если хочешь, поговорим.

Она еще спрашивает!

Да. Мы спрашиваем. Хочешь?

— Хочу!

Не так. Не ртом. Внутри. Еще раз. Хочешь?

Хочу.

Быстро учишься, аинах. Хорошо. Хорошо, да.

Тот, Кто Вернется

Пора менять место, девочка.

Здесь нельзя больше жить?

Да, малышка.

Тогда можно жить в нашем маленьком доме. В лесу.

Хорошо. Ты перенесешь вещи?

Ты снова уедешь, Эрхеас.

Да, златоглазка моя. Ненадолго.

Она вздохнула.

Так надо, девочка.

Мы знаем. Дело. А мы перенесем вещи и устроим все в маленьком доме. И подождем.

Прости, златоглазка моя. Ты ведь знаешь, я сам не хочу уезжать.

Мы знаем. Все будет хорошо, Эрхеас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже