Мы узнаем новость в офисе на Пятьдесят девятой улице, который с чрезвычайной осторожностью, чтобы не потревожить агентов Яла, я арендовал от имени моей новой панамской компании. Новость по телефону передает со своего поста наблюдения на Нью-Йоркской фондовой бирже один из помощников Джеймса Розена. С его помощью мы будем координировать свои действия, согласованные в мелочах еще за несколько недель до встречи с Феззали в Риме, поскольку, должен сказать, этот человек – один из семидесяти работников в одном только Нью-Йорке, нанятых мною на полный рабочий день и выполняющих приказы штаба, состоящего из трех моих советников и меня. Штаб в свою очередь находится на постоянной связи со Скарлеттом. Кроме того, за пределами Нью-Йорка работает еще более двухсот человек. Целая армия.
Когда приходит новость, в офисе мы вчетвером: Филипп Ванденберг, Розен, Лупино и я. Мы ее ждали, но тем не менее в течение какого-то времени никто из нас не вымолвил ни слова. Я встаю и начинаю ходить по комнате. Джо Лупино по привычке подмигивает мне, Розен что-то рисует, а ледяной Ванденберг произносит с ехидной улыбкой:
– Он влип.
Филипп Ванденберг тоже встает и пристально смотрит на меня, и в выражении его светлых глаз я вижу то, чего никогда раньше не замечал: любопытство и некоторое уважение одновременно. Будто он впервые меня видит. Он говорит своим гарвардским голосом:
– Я очень уважаю Скарлетта. И всегда его уважал, но я не верил, что в этом случае он окажется прав. Триста восемьдесят долларов! Боже мой! Я никогда не думал, что такой банкир, как Мартин Ял, зайдет так далеко. Скарлетт раскусил его: этот швейцарец поддался ненависти, которую он испытывает к вам.
Он выше меня на целую голову. Я спрашиваю его:
– И вас это мучает?
– Да. Потому что человека судят по его врагам.
Я улыбаюсь ему. Я давно ждал момента, чтобы поставить его на место:
– Хорошо, старина. В таком случае у меня для вас отличная новость: вы мне неприятны. Более того, я вас не перевариваю.
Семнадцатого мая в пять часов дня я в Риме, в заурядном «фиате», который из сомнительной милости особо молчаливого водителя везет меня в небольшой отель недалеко от Аурелии. Я захожу, как договорились, в номер на втором этаже и предстаю перед Феззали.
– Как добрались?
– Разве мы не должны были обменяться кодовыми фразами типа «Будьте осторожны, канализация забита» и вы ответили бы: «Мне все равно, у меня запор»? Просто на случай, если я буду не я, а вы будете не вы. Так делают в шпионских фильмах.
Феззали улыбается:
– Как всегда, чересчур разговорчивый, да? Но играть мы будем в другой раз. Я должен быть на совещании в отеле Hassler, и у меня почти нет времени. Короче, все прошло, как планировалось.
– Вы встречались с Ялом?
– Сначала в Риме, прямо здесь, не в этом отеле, а в Hassler.
– Когда это было?
– В среду, седьмого мая, в девять часов вечера.
В три часа дня по Нью-Йорку! Я почти теряю дар речи: ответ Мартина Яла был фантастически быстрым, и это тоже предвидел Скарлетт. Всего через четыре часа после моей встречи с Глацманом и Стерном он уже связался с Феззали, сел в самолет и вылетел в Рим для переговоров.
– Что он вам предложил?
– Сначала он напомнил о моей просьбе, о нашей с принцем Азизом просьбе, с которой мы обращались к нему некоторое время назад, когда разместили в его банке депозит в шестьсот миллионов долларов. Просьбе оказать помощь и проконсультировать по вопросу успешных инвестиций. Он сказал мне: «Пришло время. У меня вправду есть для вас хорошее предложение». И он стал уговаривать меня купить его группу за двести шестьдесят миллионов долларов.
– И вы согласились.
– Я отказался и предложил ему двести тридцать. Мы договорились на условии, что наша сторона гарантирует ему последующее управление приобретенной нами группой в течение десяти лет с правом возобновления контракта. Я согласился, добавив, что нам и впрямь трудно будет найти лучшего управляющего. Мы также оговорили условие о недопустимости конкуренции между ЮНИЧЕМОМ и его бывшей группой.
Феззали увлечен порцией мороженого весом в целый килограмм. Я вздыхаю:
– Хорошо, старый продавец верблюдов, продолжайте и дальше томить меня, если это вас так забавляет. Вы хотите, чтобы я задал вопрос? Хорошо, я спрашиваю: а что насчет моего дела?
Хитрец явно не торопится и с усердием поглощает очередной кусок мороженого, достаточный для того, чтобы потопить еще один «Титаник». Наконец он бросает на меня печальный взгляд:
– Господин Ял попросил нас также взять на себя обязательство выкупить остальные акции ЮНИЧЕМА, которые будут выставлены на продажу, помимо тех шестисот семидесяти тысяч, что находятся в распоряжении банков Стерна и Глацмана. Я ответил, что не вижу в этом каких-либо принципиальных трудностей при условии, что мое обязательство будет одобрено эмирами, которым я, разумеется, должен об этом сообщить. Два дня назад я позвонил в Женеву, чтобы подтвердить, что мои доверители согласны подписать такое обязательство.
– Но вы ничего не подписали?