Как только голова Варо коснулась подушки, он понял, что очень устал. Что у него даже не хватит сил дотянуться до своей деревянной грозди. Его глаза закрылись, и он полетел. Он взмыл в небо, широко раскинув свои руки, и летел, не открывая глаз. Теплый ветер гладил его щеки, и играл с непослушными волосами. Под ним, внизу был его город. Он не видел его, но знал, что он там. Чувство полной свободы наполняло его грудь. Только здесь, во сне он мог не только летать, или бегать по воде, но и говорить. Он мог сказать что-нибудь, и быть услышанным. И он всякий раз думал, что при пробуждении это останется, с ним навсегда, но, увы. Реальный мир был наполнен его молчанием.
С момента пробуждения, и до поздней ночи, Варо маялся, словно чего-то ждал. Он хвостом ходил за Ленистром, и чтобы хоть как-то развлечь его, мастер устроил ему прогулку в лечебницу. Ту самую, в которой до недавнего времени жил Варо. Они нарядились в лучшие свои вещи, и, уже после обеда стояли на пороге, и широко улыбались смотрителю. Слегка опешив от такого визита, он быстро пришел в себя, и пригласил немного пройтись. Звук шагов эхом отражался от стен, и спустя мгновение возвращался обратно. Только сейчас Варо заметил, что эти коридоры какие-то мрачные. Они проходили мимо комнат, где он играл, где он спал, вместе с остальными. От увиденного он взял руку мастера, и не отпускал, пока они не покинули территорию лечебного заведения. Это не осталось не замеченным смотрителем.
— Кажется, Варо, ты нашел свою семью. Место, где тебе рады, и где ты чувствуешь себя нужным.
Ленистр посмотрел на парня, вцепившегося ему в руку.
— А вы, господин плотник, нашли, что искали?
— Даже больше, чем искал.
Втроем они уже приближались к выходу.
— Варо, я скучаю. Заглядывай ко мне почаще. — Смотритель,
Улыбаясь, протягивал ладонь для рукопожатия.
— Обещаем. — Ответил за ученика Ленистр.
После, уже вдвоем, они прошлись по привычному для них маршруту. Заводя, и собирая мелочь из, попадавшихся им на пути таймомеров. Потом было тепло домашнего очага, вкусный ужин, запись прибыли в специальную книгу, вечерний чай, и, сон. День, который так долго тянулся, заканчивался. Варо, с нетерпением ожидал завтрашнего утра. Он специально выждал три дня с момента замены деталей. И утром в НИХ уже не должно быть жизни.
11
«Как-то чересчур тихо в доме» — подумал, проснувшийся Ленистр. Он спустил ноги с кровати, и натянув штаны, пошел по комнатам. Первой попалась на его пути кухня. Осторожно заглянув, и осмотревшись, он пошел дальше. Спальня Варо: тоже ничего. «Кстати, хозяина паутиновой кровати нет в своем ложе. Значит он в мастерской» — решил ребус мастер, и зашагал к нужной двери. Он бережно взялся за ручку, и толкнул ее. Дверь плавно открылась, и Ленистр увидел сидящего на полу Варо. Юноша качался всем телом вперед-назад. Он закрывал руками рот, а его, ничего не выражающие глаза, были на мокром месте. Перед ним, на полу, рядом с кучей разбитых запчастей, лежал топор, и разрубленная на четыре части вишневая шестеренка. Неподалеку стоял ящик, в котором когда-то лежали замененные недавно детали. Он был почти пуст. На самом дне покоился маятник. Варо остановил свое движение. Он подполз к ящику, и достал оттуда последнюю деталь. Положив ее рядом с разбитой шестеренкой, он начал присматриваться к ней. Внезапно, словно услышав что-то громкое, он дернулся назад, и заткнул руками уши. В следующее мгновение маятник лопнул, распавшись на две половины.
Пребывая в оцепенении, мастер не смел пошевелиться. У него в голове не укладывалось то, что он видел только что. Не обращая внимания на стоящего за дверью Ленистра, Варо опустился на колени, и медленно, руками, начал сгребать в кучу разбитые запчасти. Он едва слышно всхлипывал, а с его носа капали на пол слезы.
Учитель сделал несколько шагов назад, и, развернувшись, пошел на кухню. Там он, все еще находясь под впечатлением от увиденного, просидел целый час, глядя на чайник. Из транса его вывел Варо, который пришел, опустив голову, и сел рядом. Он все еще всхлипывал, и глотал слезы.
— Варо, это ты поломал сейчас все старые запчасти?
Мальчишка кивнул.
— А зачем ты это сделал?
Он пожал плечами, и казалось, как-то весь съежился.
— Ты хотел посмотреть, что у них внутри?
Он снова кивнул.
— Разве ты не знал, что они из дерева?
Вновь кивок головы. Потом парень подскочил, и убежал. Через секунду он протягивал два деревянных брусочка.
— Да, Варо. Они тоже из дерева.
Парень замотал головой из стороны в сторону.
— Как, нет?
Юноша взял железную ложку со стола, и показал ее мастеру.
— Ты хотел сделать ложку?
Варо ответил отрицательно. Он зажал ложку между двух брусочков.
— Ручку на ложку?
Снова отрицательный ответ. Парень как книгу медленно открывал брусочки, с ложкой внутри.
— Ты хотел попробовать дерево на вкус?
Варо сдался, и обреченно кивнул.
— И что? Мне теперь тебе кашу из опилок варить?
В ответ парень поднял чайник.
— Ты что, спятил? Я не буду заваривать чай опилками. Это невкусно.
Варо недоуменно смотрел на учителя.