Читаем Derniеre danse des coeurs d amour (СИ) полностью

— Я не знаю. По-моему, это не Поттер, — Драко поставил щит, уберегая сознание от прожигающих глаз тетки. — Вряд ли. Не знаю…

Малфой, стушевавшись, отступил на несколько шагов. Беллатриса Лестрейндж раздраженно фыркнула, смахивая локон с бледной щеки.

— Приведите грязнокровку. Она-то не будет морочить нам голову…

Хвост сжался в комочек и под тяжелым взглядом мадам Лестрейндж поклонился так низко, что едва не коснулся острым носом мраморного пола. Его семенящая поступь разлетелась дребезжащим эхом по всей зале, и толстенькая фигурка Питера Петтигрю растворилась во мраке подземелья. Воцарилась тишина. Драко словил на себе мимолетный взгляд Грейнджер, пропитанный искренним недоумением. Молодой человек закусил щеку и воззрился на жирную грязь на бархатных портьерах. Беллатриса нервно постукивала острым каблуком, сгорая от нетерпения. Нарцисса отошла к мужу, который все это время безмолвной тенью маячил в углу гостиной. Уизел тяжело дышал, словно разъяренный бык. Тетка скучающе пнула его в бок, и он издал булькающий хрип, согнувшись пополам. Грейнджер сдавленно вскрикнула, но ослепительно-синий луч из палочки Беллатрисы вернул звенящую тишину. Драко, сощурившись, всматривался в силуэт пыхтящего Хвоста и чей-то еще — невысокий, окровавленный, напоминающий живой скелет. Темные волосы паклями свисали на изможденное лицо, а рваные, вонючие тряпки, прикрывающие обнаженное тело, трепыхались на выпирающих костях. Молодой человек содрогнулся от ужаса, а Беллатриса торжествующе хохотнула.

— Какая прелесть! — визгливо воскликнула она, подлетая к полуживой пленнице, повисшей на пухлых руках Хвоста.

Короткая розоватая вспышка, и бледное, костлявое существо оглушительно вскрикнуло. Беллатриса тут же влепила ей звонкую пощечину, но отрезвляющее заклятие действовало исправно — несчастная стояла на тощих ногах, исполосованных жуткими рваными ранами, их которых сочилось что-то мерзкое. Женщина вцепилась пленнице в локоть и сомкнула желтоватые когти, подтаскивая ее к Поттеру и друзьям. Девушка глухо рухнула рядом с Уизли, который тут же брезгливо отполз подальше и сморщился при виде иссохшего, заляпанного осклизлыми остатками пищи и кровью тела. Кое-где на голове зияли жуткие открытые язвы от выдранных волос, остатки которых по-прежнему прикрывали лицо. Беллатриса леденяще расхохоталась.

— Ну-ка, мерзость, скажи, это Поттер?

Девушка не пошевелилась. Лестрейндж мгновенно начала злиться. Она схватила пленницу за костлявую шею и приподняла над полом, скривившись от отвратного запаха.

— Драко, иди сюда!

Юношу пронзила жуткая мысль. Он, словно зачарованный, покорно двинулся к тетке и не отрывал взгляда от скрюченного тела. Беллатриса, злобно оскалившись, отбросила засаленные волосы с лица девушки. Малфой остолбенел. До безумия знакомое лицо, каждую черточку, каждую клеточку которого Малфой знал лучше, чем что-либо на этом свете. Тонкая кожа едва ли просвечивает через бесконечное покрывало фиолетовых гематом, рубцов и разъеденных, рваных ран. Губы, когда-то невозможно мягкие, свежие и нежные, рассечены и покрыты отвратительным вонючим гноем, смешанным с кровью. Глаза скрыты за распухшими красноватыми веками, от пышных темных ресниц почти ничего не осталось. Тонкие руки болтаются, как иссохшие плети, а засаленные лохмотья скользили по изнуренному телу, обнажая жуткие гнойники. Внутри все разбилось вдребезги. Со оглушительным звоном, с мучительным хрустом. Немой вопль отчаяния застрял в горле. Остекленевший взгляд бездумно впился в худую шею, исполосованную страшными шрамами. В сердце разрастались ледяные ростки чего-то невыносимого, мучительного и кошмарного.

— Ну?! — нетерпеливо взвизгнула Беллатриса, жадно всматриваясь в отстраненное лицо смертельно бледного племянника.

Поттер повернул голову, и в его ярких глазах отразился дикий ужас. Но ни одна мышца раздутого лица не дрогнула. Слишком опасно. Слишком высокую цену придется заплатить за хоть одну эмоцию.

— Ты узнаёшь, Драко?! — Лестрейндж сверкала своими бездонными черными глазами, в которых горело дьявольское пламя.

— Я поражен, тетушка, до чего вы довели эту… — в холодном, до этого момента равнодушном голосе молодого человека скользнула брезгливость, а губы сложились в насмешливую ухмылку. — И восхищен вашим талантом. Браво!

Беллатриса удовлетворенно осклабилась, с гордостью взирая на Малфоя.

— И все же, милый, взгляни получше! Рассмотри… Вчувствуйся…

Перейти на страницу:

Похожие книги