Читаем Derniеre danse des coeurs d amour (СИ) полностью

— Пообещай мне кое-что.

Гарри чуть удивленно опустил глаза на ее спокойное, умиротворенное лицо. Она смотрела куда-то вдаль, так безмятежно и мягко, что молодой человек чуть улыбнулся.

— Все, что только попросишь.

— Заканчивай быть героем, который вечно мчится спасать мир. Будь просто Гарри Поттером, просто Гарри. Таким, какой ты есть.

Просто Гарри улыбнулся и крепче прижал к себе Флоренс. Он совсем размяк от тепла ее бархатистых рук, от волнующей кровь радости в карих глазах и нежности тихого голоса. Высоко-высоко в небе звонко кричали жаворонки, купаясь в ласковых перламутрово-лимонных лучах солнца. Оно, такое чистое, глубокое и ясное, обнимало своими шелковыми просторами Гарри Флоренс, окутывало их кристальной голубизной и верило вместе с ними в светлую вечность. Над молодыми людьми шумно захлопали чьи-то крылья. Их взоры одновременно вскинулись ввысь. Улыбки расцвели на молодых лицах, когда они увидели пару необыкновенно белоснежных голубей, воркующих на уцелевшей мраморной балясине. Птицы ласково смотрели на Гарри и Флоренс, сверкая ослепительной белизной в бескрайней небесной лазури.

— Ну вот и наше с тобой время пришло, — молодой человек улыбнулся, с безграничной теплотой глядя на Флоренс.

— Небо выбрало нас, — она тоже улыбнулась.

Комментарий к Chapter

XXXI

Вы соскучились? Я – очень!💐💐💐💐🌺🌺💕

====== Chapter XXXII ======

Середина мая тысяча девятьсот девяносто восьмого года выдалась удивительно теплой, но дождливой. Лондон утопал в сверкающих потоках весенней грозы, которая весело гремела в акварельном небе, затянутом полупрозрачными хмурыми тучками. Перламутровые блики играли в оконных стеклах, солнечные зайчики плясали на мокрых стенах домов, искрящиеся капли, дрожа, падали с пышно цветущих магнолий и впитывались в рыхлую влажную почву. В сочной изумрудной траве яркими огоньками желтели одуванчики, в аккуратных палисадниках частных домиков распускались яркие тюльпаны и хрупкие нарциссы, в тени раскидистых деревьев скромно доцветали пурпурные и белые крокусы. По асфальту, по которому текли самые настоящие реки, пробегали редкие прохожие под разноцветными зонтами, торопясь скорее добраться до дома, хорошенько просушиться и выпить горячего душистого чая. И вот одна из таких пешеходов, девушка под небольшим бежевым зонтом, торопливо шагала по тротуару, борясь с влажным ветром, напоенном дождливой свежестью, и внимательно скользила взглядом по номерам домов. Наконец, она остановилась у невысокой деревянной калитки, увитой пышным фиолетовым клематисом, что-то прошептала и, скрипнув дверцей, исчезла в густой зелени крошечного садика.

Флоренс, отфыркиваясь и промаргиваясь, коротко постучала в дверь, выкрашенную уже облупившейся светло-серой краской. Девушка повернула голову, коротко осматривая несколько запущенных клумб с пионами и желтыми тюльпанами, утопавшими в зарослях лебеды, клевера и кучи других сорняков. Пышно цвели тонкие вишни, в сливочно-розоватых облаках ветвистой груши прятались нахохленные воробьи, похожие на надутые пушистые шарики. Забор оплетают мощные ветки ярко-зеленого плюща, за оградой шелестят листвой пара старинных кленов. Тихо, довольно мило, но как-то неухоженно. В этот момент перед девушкой распахнулась дверь, и с порога ей приветливо улыбнулся Гарри Поттер. В каком-то нелепом домашнем костюме, бледный, с взлохмаченными черными волосами и лучащимися добром глазами.

— Привет, ты что-то долго. Я благополучно успел сжечь неплохой вишневый кекс, поэтому к чаю только ванильные сухари, — он помог Флоренс стащить насквозь мокрый плащ, пристально вглядываясь в ее тонкое, подернутое тенью темной печали лицо.

Она в ответ едва заметно усмехнулась, облегченно скинув хлюпающие туфли и высушив их вместе с зонтом ускоренным заклинанием. Гарри любезно выделил ей теплые шерстяные тапочки, в которых ноги утопали, как в теплом песке. Флоренс шмыгнула и последовала за Поттером на кухню, попутно успев отметить, что изнутри дом не привлекательнее, чем снаружи: захламленный, пыльный и какой-то серый. Кухня оказалась не лучше. Полупустая, пропахшая газом и горелым тестом, окутанная паром от противно свистящего чайника, она не вселяла спокойствия и уюта. Флоренс осторожно присела на скрипящую табуретку, глядя, как Гарри торопливо разливает чай по чашкам со сколами на краях. В раковине гордо высилась гора грязной посуды, а в сковородке самого жуткого вида неприглядно лежали холодные и бледноватые куриные ножки. Молодой человек, словно кожей ощущая реакцию Флоренс на его новое жилище, вел себя крайне нервно и суетливо, то и дело норовя разбить блюдце или порезаться ножом.

— По правде говоря, мне тут тоже не очень-то нравится… — молодой человек поставил перед девушкой кружку с травяным чаем и вазочку с сухарями, сам же, тяжко вздохнув, уселся на соседнюю табуретку. — Но мне понравился район, а лучших вариантов тут не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги