— Пойдем, дорогая, отсюда. — Сестра подхватила меня под руку, и мы ушли прочь с поляны. — Вот ведь гадюка какая! С какой стати она накинулась на тебя! Хотя я, кажется, раскусила ее план.
— Какой план? — Я обернулась на сестру, когда мы отошли уже на достаточное расстояние от ядовитых змей, именуемых придворными дамами.
— Анна — завистливая старая дева. Ее никто замуж так и не взял, и теперь она строит козни, чтобы разрушить наши помолвки, — выпалила сестра. Мы присели на скамейку возле беседки, увитой вьюном. — А сегодня чаша моего терпения окончательно переполнилась. Ты же мухи не обидишь! Как можно делать такие грязные намеки в сторону моей сестры!
Я молчала. Не знаю, кого больше Дивея защищает, меня или себя.
— Пойду переоденусь, я выгляжу как чучело. А если Стефан увидит? Фу, мерзкие водоросли! — Она с отвращением сняла с волос зеленую траву и кинула на землю. — Лиа, прошу, веди себя впредь более осмотрительно. — Дивея встала и побрела ко дворцу.
На душе чуть-чуть потеплело. Моя маленькая сестренка. Красивая, как кукла, но очень избалованная. В этом виноваты мы с отцом. Нечего было потакать всем ее капризам, если бы Дивея знала слово «нет», может, и характер сформировался бы другой.
После сегодняшнего происшествия я уже не сомневалась, что оставлять Наулу во дворце опасно. Принцесса Анна проявляет пристальное внимание к моей персоне. Рано или поздно ей донесут про девочку, которая прячется в моих покоях. И тогда я не смогу защитить малышку от гнева королевской особы. И Лукас ничем не сможет помочь, ведь закон не на нашей стороне. Наулу вернут обратно к ее хозяину, и она будет вынуждена всю оставшуюся жизнь жить как животное в клетке. Или, что еще хуже, ей может грозить судьба несчастной русалки, малышку могут увезти в Запретный лес и бросить на произвол судьбы.
Я размышляла, где можно спрятать Наулу. Никто не захочет принять у себя в доме опальную нечисть. Внезапно в голову пришла одна идея. А что, если отвезти метаморфа к тетушке Тилли? Я уверена: она никогда не выдаст девочку властям. Какое-то время знахарка может заботиться о ней.
Нужно тщательно все обдумать. А пока стоит вернуться к пруду и утешить Флавию, она, бедняжка, так и осталась стоять одна у воды. Видимо, винит себя в случившемся.
Неожиданно я заметила движение в кустах. Может, белка проказничает? Я видела не так давно тут парочку, резвились на дереве. Но рыжие попрыгуньи не издают таких звуков. Раздавшееся злобное рычание меня не на шутку встревожило. Присмотревшись, я увидела два красных глаза, сверкающих в тени кустов. Там, притаившись, стоял огромный черный пес; оскалив зубы, он, не мигая, смотрел мне прямо в глаза. Я замерла, боясь пошевелиться. Казалось, еще секунда — и животное бросится на меня и перегрызет горло.
— Леди Лиандра, вот куда вы делись! — Сзади послышались шаги.
Пес понял, что ему помешали, и, отступив назад, скрылся за живой изгородью.
Я судорожно вздохнула, голова закружилась от облегчения. Не было сомнений, что собака не принадлежала королевской псарне. Скорее всего, это был дикий голодный волк, а вовсе не пес, как я решила ранее. Но как он оказался в саду?
Обернувшись, увидела перед собой Севелину.
— Мой жених любезно пригласил меня на прогулку. Предполагается, что это будет свидание. — Принцесса вся сияла. — Если желаете, можете присоединиться к нам. Вы сейчас в расстроенных чувствах после той некрасивой сцены. Вам требуется поддержка друзей.
Мне стало немного дурно, наверное, все еще ощущаю последствия нахлынувшего недавно страха.
— Нет, спасибо. — Я с трудом выдавливала из себя каждое слово. — Не хочу вам мешать.
— Ну, как хотите. А вот и мой милый Лукас. — Севелина помахала рукой принцу. — Знайте, что всегда можете рассчитывать на мое дружеское плечо.
Она мило улыбнулась, обнажив жемчужно-белые зубы, которые казались еще ослепительнее на фоне алого бальзама для губ. Действительно, немного вульгарно для светлейшей особы.
Я украдкой смотрела вслед принцессе. Она дошла до своего жениха, и принц, взяв ее под руку, повел вдоль аллеи. Он что-то рассказывал, я разобрать не могла, а Севелина мило хихикала, внимая каждому слову. Выражение лица Лукаса не было скучающим, по всей видимости, он наслаждался обществом своей невесты.
ГЛАВА 11
Я прислонилась спиной к дереву. На глаза навернулись слезы. Я злилась на себя за эту слабость. А что я хотела? Рано или поздно они поженятся, а мне суждено стать сиделкой для Тобиаса. Так будет лучше для всех, так должно быть. Но сердце не внимало доводам разума. Обида проникала в душу.
— Какая приятная встреча!
Я вздрогнула, услышав голос лорда Рогана. Берт вальяжной походкой приближался ко мне. Оглянулась, ища глазами других людей, но поблизости не было ни единой живой души.
— Не сказала бы, что рада вас видеть, милорд. — Я подобрала юбки, собираясь уйти, но он преградил мне путь.
— Красивая пара, правда?
— О чем это вы? — Я сделала вид, что не понимаю намеков Берта.