Читаем Дерзкие игры судьбы полностью

После завтрака лакей принес приглашение от Дивеи. Сестра собиралась устроить пикник. Придется идти, и так вчера пропустила ужин. Я оставила Мию с Наулой и пошла в самый дальний угол парка. Лакеи уже принесли туда пледы и корзинки со снедью. Придворные дамы, обрадованные возможностью оголить локти и плечи, вырядились на прогулку, как на праздник.

— Наконец-то этот противный снег растаял. — Дивея жеманно улыбалась, а дамы согласно закивали, внимая каждому слову сестры. Она явно пользовалась уважением и почетом королевы, хотя таковой еще не являлась.

— А мне нравится холод, — высказалась Севелина, устраиваясь возле плетеного столика с лимонадом. Ее служанка, которую я вчера видела, стояла над ней и держала в руках кружевной зонтик, защищающий от солнца. — Вы знаете, что в мороз кожа лучше сохраняется, дольше остается упругой и молодой?

— Бред, — не поверила Атенаис, сидевшая рядом с Дивеей. Леди Роган чистила моей сестре вишни от косточек, которые та с удовольствием поглощала, пачкая изящный ротик бурым соком.

— Что, никому нет дела до загадочной гибели служанки? — внезапно громко заявила Флавия, она выбрала место подальше ото всех, ближе к маленькому озеру, в котором плавали пестрые уточки. Леди растерла в руках маковую булочку и кидала крошки в воду. Птицы благодарно крякали и подхватывали угощение.

— Ах, уймитесь уже, все об этом с утра только и судачат! Я специально выбралась подальше от дворца, чтобы отдохнуть от разговоров. — Дивея пренебрежительно махнула грязной салфеткой в сторону Флавии.

— Конечно, леди не стоит обсуждать дела прислуги, — подобострастно согласилась Атенаис, — давайте лучше поговорим о нарядах. Вы слышали, мадам Дюваль собирается выпускать каталог с последними новинками моды. Наконец-то и у нас появится альманах. А то, право слово, некоторые дамы одеваются чересчур безвкусно. Алый шелк носят только куртизанки, и ни одна почтенная леди не наденет подобного. — Она бросила многозначительный взгляд в сторону Севелины.

— Леди Роган, позвольте узнать, что вы делаете при дворе? — От принцессы не укрылся тонкий укол. — Думается мне, тут и без вас прекрасно обойдутся.

Я подавила усмешку. Севелине палец в рот не клади, откусит по самый локоть.

— Атенаис любезно согласилась стать моей фрейлиной. — Дивея надменно изогнула бровь. — Остальные места пока вакантны.

От этих слов стайка дам оживилась, и каждая старалась привлечь внимание будущей супруги короля.

Внезапно меня отвлекло какое-то движение в озере. По водной глади побежала рябь. Что-то большое и темное плыло под водой, приближаясь к Флавии, но та была слишком увлечена птицами и не замечала опасности.

— Флавия! — Я закричала, пытаясь привлечь ее внимание.

Леди повернулась на мой голос и помахала в ответ. Я даже ойкнуть не успела, как из воды показалась женская голова, а затем и половина туловища. Странная гостья была мало похожа на человека: блестящая зеленоватая кожа с зеркальными чешуйками, короткие волосы, больше напоминающие подгнившие водоросли, и большие выпуклые глаза, которыми она с интересом уставилась на нас.

— Сафара! — Флавия подскочила на месте. — Ты обещала не показываться тут, посмотри, как много народа.

— Фу, какая гадость! — возмутилась Дивея и картинно зажала нос двумя пальчиками. — Отвратительный запах рыбы.

— Вот именно, — поддержала ее Атенаис. — Кто пустил эту мерзкую русалку в наш пруд?

Глаза русалки сузились от злости. Она двинулась вперед, так что упругая обнаженная грудь открылась всеобщему обозрению. Приподняла свой большой хвост и резко шлепнула им по воде, волна брызг окатила придворных дам.

Поднялся визг, дамы вскочили со своих мест, пытаясь скрыться от обрушивающейся на них воды. А незваная гостья продолжала свои действия и заливисто смеялась.

— Сафара, прекрати! — взмолилась Флавия. — Тебя могут наказать.

По всей видимости, они были хорошо знакомы, потому что она называла речную деву по имени.

— Что тут происходит? — раздался надменный холодный голос.

Весь шум разом стих. К нам приближалась принцесса Анна. Она одарила презрительным взглядом всех собравшихся и, гордо вздернув подбородок, заговорила:

— Какое безобразие! Что вы тут устроили! Благородным леди не пристало резвиться, как уличным девкам!

— Мы не виноваты! — Дивея была возмущена. По ее лицу стекали струи воды, а ко лбу прилипла склизкая тина. — Эта нежить напала на нас.

— Как она очутилась в нашем озере? — Принцесса Анна подошла ближе к пруду. — А ну, отвечай, что ты делаешь возле королевского дворца?

Флавия стала пунцовой, как вареный рак.

— Что хочу, то и делаю, — своенравно выпалила русалка. — Я просто приплыла посмотреть на королевских невест, все говорят, что одна из них славится ослепительной красотой. Но внешность оказалась обманчивой, нарядная оболочка не украшает гнилое нутро.

— Да как ты смеешь, нежить, так говорить про высочайшую особу! — Моя сестра подскочила к ней и попыталась ударить русалку ногой, но поскользнулась в луже и упала прямо в грязь. Новое платье было испорчено. По лицам дам проскользнула легкая волна усмешек.

Перейти на страницу:

Похожие книги