Читаем Дерзкие забавы полностью

– Ты понимаешь, что у твоей мамы та же болезнь, которая убила мою маму? Я думал, что с некоторых пор ты хочешь доверять мне, хочешь делить со мной свою жизнь, хочешь, чтобы я лучше понимал то, что ты, возможно, чувствуешь. Хотя бы потому, знаешь ли… потому что ты меня любишь.

Я поворачиваюсь, обида, словно волна, вскипает у меня в груди:

– То есть ты устраиваешь мне все это дерьмо из-за того, что я не поделилась с тобой немедленно?

Он закрывает глаза, прижимает пальцы к вискам:

– Я из-за этого сегодня целый день себе места не находил, Рыжик. Я могу понять, почему ты не хотела говорить со мной об этом в самом начале. Я понимаю. Но потом… – Он качает головой: – Я чувствовал, что не справляюсь со всем дерьмом, которое на меня свалилось, и мне очень помогло, что ты была рядом. Именно ты. Это отчасти помогло мне понять, что между нами нечто большее, чем просто физика. Но, судя по всему, тебе от меня вовсе не было нужно то же самое.

Я хочу перебить его, но он останавливает меня движением руки:

– И даже после того, как стало понятно, что это нечто большее – пусть мы еще не говорили друг другу этого, но мы уже знали об этом! – ты не рассказала мне обо всем. Я знаю, что значит для тебя твоя семья, Харлоу. Я знаю, как вы близки. Я понимаю, почему ты была в таком отчаянии, возможно, не хотела даже думать об этом, когда мы бывали вместе. Я понимаю. Но есть то, чего я НЕ понимаю. Почему прошлой ночью… почему ни в один из других моментов, когда между нами было такое полное взаимопонимание, ты не смогла просто…

Он замолкает, проводит рукой по лицу сверху вниз и опускается в кресло напротив меня.

– Я просто об этом на самом деле ни с кем не говорила…

– Да о чем ты говоришь! – перебивает он, снова начиная сердиться. – Все знают. Ансель, Оливер, Лола, Миа. Они все, мать их, знают! Я – тот, кто лежит в твоей постели, тот, на кого ты смотришь не так, как на других, и я единственный, кто не знает о том, что сжирает тебя изнутри с такой силой, которая и привела тебя ко мне первый раз…

Мне хочется встать и обнять его, но его тело говорит сейчас на незнакомом мне языке: плечи сгорблены, локти на коленях, кепка надвинута на лоб так низко, что я не вижу его глаз. Это как будто Финн несколько недель назад, когда он был просто незнакомцем, за которого я вышла замуж.

– Финн, прости меня. Я скрывала это не из-за тебя. Просто…

Он качает головой, вздыхает, и, кажется, проходит целая вечность, прежде чем он произносит:

– Я понимаю, что ты чувствуешь и как это тяжело. Я знаю, как ты заботишься о своей семье. И не знаю, когда я думаю об этом… Наверное, я мог бы поступить так же, если бы все это случилось со мной. Просто меня это удивило. Вот и все.

– Конечно.

– То есть, – начинает он, глядя на меня с растерянным выражением, – ты в порядке?

– И да, и нет.

В комнате повисает долгое болезненное молчание. Я не знаю, что еще можно сказать. Вроде бы это подходящий момент, чтобы наконец рассказать ему обо всем, что происходит с моей мамой, посвятить его во все, но настроение у меня неподходящее. Я не хочу, чтобы он чувствовал себя обязанным быть со мной сейчас нежным, но и точно не хочу говорить об этом, если он будет продолжать вот так держать дистанцию и молчать.

Я сползаю с дивана и на четвереньках пересекаю комнату с неуверенной улыбкой на губах.

– Привет, – говорю я, водружая руки ему на колени.

Он смотрит на меня, тяжело сглатывая.

– Привет, детка, – шепчет он наконец, расставляя ноги, чтобы дать мне пространство. Я скольжу руками вверх по его бедрам, животу, груди, прижимаясь к нему всем телом и взбираясь все выше, пока наконец мне не удается поцеловать его в сжатые губы.

– Мне не нравится, что между нами что-то встало. – Я и сопровождаю свои слова еще одним поцелуем. – Я планировала поговорить с тобой обо всем этом, но потом. А прошлой ночью я хотела, чтобы были только мы.

Он кивает:

– Я понимаю.

Медленно под моими короткими, сосущими поцелуями он начинает оттаивать, и я чувствую, как его руки двигаются вверх и вниз по моей спине и бокам.

– Просто для меня это очень важно, понимаешь? То, через что вы сейчас проходите с твоей мамой, в моей жизни сыграло очень большую роль. Возможно, даже самую большую. И если мы собираемся…

Поняв, что он не будет заканчивать предложение, я говорю:

– Клянусь, я поговорю с тобой. Мне нужно с кем-то поговорить.

– Хорошо.

Наши поцелуи такие короткие и нежные – Финн только слегка касается кончиком языка моих губ. Его рука скользит вперед и вниз – между моих ног и обхватывает меня прямо поверх джинсовых шорт.

Я слегка вздрагиваю, инстинктивно уклоняясь от его крепкой хватки.

– Тебе больно? – спрашивает он, отклоняясь назад, чтобы посмотреть на меня.

– Совсем чуть-чуть. Ты меня сегодня объездил, как лошадь на родео.

Смеясь и снова покрывая мои губы нежными, легкими поцелуями, он шепчет:

– А хочешь, я ее поцелую и станет легче?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкие истории

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература