Читаем Дерзкие забавы полностью

Какая-то часть меня даже почти хочет, чтобы это было так. Если Харлоу действительно рассказала ему, то мне не надо это делать и нет никаких причин выплескивать свои опасения и чувства наружу. Но мне не везет.

– Нет, она вообще-то сказала, что это твоя история и тебе ее и рассказывать. И я с ней согласен.

До нас доносятся плеск воды, шум маленьких волн, разбивающихся о пирс у берега, и это подчеркивает мое молчание. Мне нужно было ему рассказать. И Анселю нужно было рассказать.

– Финн, я знаю, что ты не любитель делиться. И я это понимаю. Черт возьми, после Анселя, которого невозможно заткнуть, я это даже очень ценю. Но я люблю тебя, ты мой лучший друг, и я бы не давал тебе столько шансов довериться мне, если бы мне было наплевать на то, что происходит в твоей жизни. Поговори со мной.

– Просто я не люблю обсуждать что-либо, пока не пойму, что мне нужно делать.

– Это я понимаю, – кивает Оливер. – Но судя по тому, что я приехал сюда убедиться, что с тобой все в порядке, а узнал от твоего брата, что вы уже дали согласие на участие в телешоу… – Он машет рукой, давая понять, что излишние заканчивать это предложение.

Я показываю на скамейку на краю причала, и мы идем туда в полном молчании. Садимся, и Оливер кладет руки на спинку скамейки, а я наклоняюсь вперед, поставив локти на колени и глядя вниз. Причал старый и видавший виды, но я мог бы по памяти нарисовать узор каждой доски, из которых он сколочен.

– Последние несколько месяцев дела у нас шли не лучшим образом, – говорю я. – Уловы стали меньше, цена на горючее очень высока. Люди кругом теряют все. Папа хотел закладывать дом. И я совершенно уверен, что и мне пришлось бы сделать то же самое. А ты видел мой дом, Оллс. И понимаешь, что речь идет не о каком-то серьезном капитале. Мы буквально скребли по сусекам.

– Дерьмо, – буркает Оливер.

– И вот, – продолжаю я, – месяц назад к нам явилась с визитом парочка ребят с канала «Приключение». Они хотели снимать на лодке, документировать нашу жизнь и то, что мы делаем. Снимать нас. Сначала я решил, что они издеваются. Второй моей реакцией, когда я понял, что они серьезно, было отказаться, потому что ясно же, что целью этого шоу является вовсе не рассказать о рыбалке, а показать именно нас и нашу жизнь.

– То есть жизнь четырех привлекательных, мускулистых парней из Канады, ты имеешь в виду?

– Именно, – подтверждаю я, потирая лицо ладонями. – Но ребята, мои братья и отец, они решили, что нам стоит выслушать это предложение. Они просто устали постоянно бороться за выживание, понимаешь?

Оливер кивает у меня за спиной.

– Мы поговорили, и было принято решение, что раз я единственный, кто против – а поверь мне, я был очень против! – то мне и стоит отправиться в Л-А и встретиться с организаторами шоу, обговорить все детали и вернуться домой. А дальше принять совместное окончательное решение.

– О’кей, – кивает Оливер. – Это объясняет твой приезд.

– Чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что не хочу участвовать в шоу. Даже когда я ехал в Сан-Диего, я это понимал. Я не хотел, чтобы тех людей, которых это касается, воспринимали легкомысленно. Не хотел становиться посмешищем. Но когда я приехал в Сан-Диего и один из наших двигателей сломался… это было только начало, потом все повалилось одно за другим… так что выбор стоял или так, или потерять все. Другого способа выпутаться из этой передряги просто нет.

– Но ты мне ничего не сказал. И Анселю тоже не сказал.

Я качаю головой:

– Не сказал.

– Зато сказал Харлоу.

Я глубоко вздыхаю и смотрю вдаль. Чайка делает круг над водой, а потом пикирует вниз, ныряя клювом в океан.

– Да, – произношу я наконец.

– Наверное, я имею право злиться, что ты сказал ей, а не мне? Ты был с ней в отношениях. Сколько? Двенадцать часов? – говорит Оливер. – А мы с тобой дружим больше шести лет.

– Ты прав. Но вы с Анселем – вы постоянная часть моей жизни. А Харлоу была временной. – Оливер поднимает бровь, и я быстро добавляю: – Сначала.

– И поэтому тебе проще было поговорить с ней? С кем-то, кто едва знает тебя, поговорить было проще, чем с тем, кто знает тебя большую часть твоей взрослой жизни?

– А ты считаешь, в этом нет смысла? Я не хотел, чтобы вы знали, что происходит, пока я сам не пойму, что происходит! Я не хотел, чтобы вы изменили свое отношение ко мне.

– Ты просто упрямый, гордый идиот, Финн Робертс.

Я надеваю кепку на голову:

– Где-то я уже это слышал.

– Значит, насколько я понимаю, ты уехал, потому что выяснилось, что Харлоу сделала примерно то же самое. – Я свожу брови на переносице, не понимая. – Ну она не хотела рассказывать тебе о маме, а ты не хотел рассказывать нам о проблемах с лодками. Вы оба хотели, чтобы это было как бы отдельно.

– Нет. – Я качаю головой. До меня постепенно доходит. Он думает, что я сбежал из города потому, что Харлоу не рассказала мне о матери. Господи, неужели я действительно выгляжу настолько бездушным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкие истории

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература