Читаем Дерзкий и Властный полностью

Лиам нахмурился, посмотрев на сонные глазки малыша.

— Как я уже сказал тебе, я буду отцом ребенка, если он мой.

Она положила дрожащую ладонь на его руку.

— Ты всегда был замечательным мужем. Я знаю, ты будешь прекрасным отцом. Он так в этом нуждается, особенно сейчас…

Малыш широко зевнул, выглядя заскучавшим.

— Что это значит?

Она всхлипнула, затем через некоторое время все же смогла взять себя в руки.

— Ради всего святого, женщина, — Лиам покачал головой. К чему все это притворство, для нее раздвинуть ноги так же легко, как и открыть рот. — Что ты хочешь этим сказать?

— Кайл страдает от некоторых… скажем так, проблем, о которых тебе необходимо знать.

В его желудке начал зарождаться узелок страха, он произнес обеспокоенным голосом.

— Он болен?

— Физическое здоровье в полном порядке. Но его психотерапевт говорит…

— Его кто?! — Она что, блядь, окончательно слетела с катушек? Лиам уставился на малыша. — Ему даже нет шести месяцев. Зачем ему нужен такой специалист?

Гвинет бережно уложила ребенка на кровать, окружив его с обеих сторон подушками и накрыв сверху легким голубым одеялом с вышитым на нем поездом.

— Я же говорила тебе по телефону, что это вопрос жизни и смерти. Кайл страдает в эмоциональном плане.

— Господи, ну и какие философские беседы он вел с этим мозгоправом?

— Лиам, это возраст, когда формируются навыки. — Она стала говорить таким голосом, как будто хотела получить одобрение. — Кайл выглядит отрешенным и несчастным. Основываясь на том, что говорит его доктор, у него нет надлежащей эмоциональной связи. Это может разрушить его жизнь.

Лиам взглянул на малыша, пока тот мирно дремал.

— Как по мне, он выглядит совершенно здоровым.

— Того, что беспокоит его, не видно снаружи, — возмутилась она. — Проведи с ним время, и ты заметишь, что недостаток мужского общения в его жизни не позволяет ему развиваться надлежащим образом в эмоциональном плане. Мы не можем позволить ему страдать, Лиам.

— Ты это сейчас серьезно?

— Мы должны попытаться снова быть вместе, — она прикрыла дрожащие губы рукой, — ему нужна полноценная семья, любящие мать и отец — вместе — мы сумеем обеспечить ему стабильность и защиту.

Так вот чего она хотела, поиграть в счастливую семью? Внезапно Лиаму стало плохо.

— Позволь мне прояснить очень важную деталь: если тест на отцовство подтвердит, что я его отец, то мы разделим обязанности по воспитанию, но не жизнь. Ты и я никогда не будем вместе снова. Пока у меня не будет результатов, мне нечего больше сказать.

Повернувшись к двери, Лиам проглотил комок, образовавшийся в горле от шока. Если ему придется иметь дело с Гвинет на протяжении всего взросления Кайла, то ему самому понадобится гребаный психотерапевт. Единственное, чего он хотел на данный момент — очнуться от этого кошмара и проснуться рядом с Рейн.

Рейн.

Одна только мысль о ней разбивала что-то вдребезги внутри него. Его планы, надежды и мечты на совместное будущее с ней и Хаммером выглядели сомнительно. Они так усердно работали над их отношениями и через столько прошли вместе. А сейчас ему казалось, что он будто их потерял. Ни одни отношения — особенно те, которым было меньше суток — не смогли бы выстоять после такого испытания.

От понимания этого Лиаму показалось, будто гигантский кулак достиг его груди и безжалостно сжал сердце.

Гвинет схватила его за рукав.

— Ты не можешь отворачиваться от нашего сына, Лиам.

Мужчина резко обернулся.

— А какой, черт возьми, реакции ты от меня ожидала? Ты приезжаешь сюда без приглашения, говоришь, что я трахнул тебя, а затем утверждаешь, что мальчик мой и ему вдруг нужен папа. Ты правда наивно полагаешь, что я оставлю жизнь, которую создал себе после развода, и кинусь играть прилежного семьянина? Еще и без доказательств?!

— Я надеялась, что ты будешь счастлив, — Гвинет всхлипнула. — Ты слишком благородный, чтобы выместить злобу на ни в чем не повинном ребенке.

Он отказывался принимать на себя вину, которую она пыталась на него возложить.

— Как только малыш проснется, напиши мне. Я приду и соберу слюну на тест, затем ты можешь вернуться в отель. Я позвоню тебе, как только будут известны результаты.

— У меня нет комнаты в отеле, — призналась она. — Я надеялась, что мы будем жить с тобой.

Он приложил все силы, чтобы не захлебнуться бурлящим гневом.

— Я знаю, что ты нашел кого-то другого, — выдавила Гвинет. — Она красивая?

— Ты не будешь жить со мной, а кто бы ни появился в моей жизни — совершенно не твоего ума дело, — его голос стал холодным словно лед. — Я организую для тебя и мальчика номер в отеле. Напиши, когда он проснется.

— Мальчика? — она задохнулась. — Кайл твой сын.

— Это мы еще посмотрим.

И прежде чем она смогла сказать что-то еще, Лиам вышел из комнаты, не обернувшись. Шагая по коридору, он достал телефон и быстро пробежался глазами по сообщению, что отправил раннее Хаммер. Пустышка? Расчетливая сука.

Он быстро написал ответ Макену.

Перейти на страницу:

Похожие книги