Читаем Дерзкий, юный и мертвый полностью

– Даже если так, зачем Эдриану идти на колокольню? – продолжила Нэнси. – Наверняка он рассчитывал встретить там кого-то другого…

Снова заговорила Луиза:

– На допросе Билли Мастерс признался в разных преступлениях, однако убийство отрицает.

– Что ж тут удивительного? С чего бы этому подонку добровольно брать на себя такой грех, – фыркнул лорд Редесдейл.

Луиза вежливо пропустила его слова мимо ушей.

– Он сказал, что договорился с Далси Лонг о встрече, чтобы забрать у нее краденые драгоценности. Но пришел в церковь раньше срока и услышал на колокольне какой-то шум и крики. Два мужских голоса, потом вдруг тишина, и один из мужчин спустился и убежал. На нем было что-то вроде плаща с капюшоном.

– Луиза, о чем ты говоришь?

Леди Редесдейл взволнованно поджала губы, отчего вокруг рта собрались складки.

– Ваша светлость, сержант Салливан хотел бы к нам приехать. Встретиться с гостями, которые были приглашены тем вечером, и самому разобраться в том, что здесь произошло.

– А как же здешний полисмен? Монктон, или как его там? – едва ли не брызжа слюной, спросил лорд Редесдейл.

– Инспектор Монро, – подсказала Луиза.

– Вот-вот. Раз он считает, что виновата горничная, и она теперь в тюрьме ждет суда, что толку этому Салливану топтаться в нашем доме?

– В том-то и дело! – взволнованно вскочила Нэнси. – Да, это не его округ, но ведь очевидно, что Далси ни при чем. И раз так, то сержант Салливан вполне может найти виновного! При условии, что все снова здесь соберутся. Поэтому я разослала им приглашения на ужин в канун Нового года.

– Что?! И, видимо, уже обсудила приготовления с миссис Виндзор и миссис Стоби? – Леди Редесдейл побагровела. – Как будто им и без того мало работы!

– Нет… – запнулась Нэнси. – Они бы все равно не согласились без вашего ведома…

– Разумеется, черт побери! – рявкнул лорд Редесдейл, с силой хлопнув руками по подлокотникам кресла, отчего Юнити и Декка подскочили на диване.

– Факт есть факт, Пав: все приедут, и сержант Салливан тоже, чтобы провести допрос.

– Хочешь сказать, это кто-то из твоих друзей совершил столь ужасающее деяние? – спросила Айрис. – Вот так поворот!

– Ничего подобного! – Нэнси покраснела от возмущения. – Салливан просто расспросит всех, не видел ли кто-нибудь в ту ночь что-то странное. Вдруг мы упустили какую-то важную деталь.

Тут, ко всеобщему удивлению, встала Памела.

– Я бы на твоем месте не была так уверена, Коко, – объявила она и вышла из комнаты.

– Итак, – подытожила Диана, прежде молчавшая, – в наш дом приедет самый настоящий убийца.

Глава 65

В канун Нового года Гай не без волнения сел в поезд от Паддингтона до Шиптона. Несмотря на заверения Луизы и мисс Нэнси, ему до сих пор не верилось, что его охотно примут в поместье. Луиза сказала, что старшая сестра Митфорд была счастлива отыскать новый повод для вечеринки, а вот мисс Памела встретила идею без особой радости. Однако более всего Гая заботило не то, как его примут хозяева дома, а отклик местного инспектора, расследовавшего убийство: вряд ли тот придет в восторг, услыхав, что в поместье заявился столичный сержант. В лучшем случае Гая обвинят в нарушении этики, в худшем – просто-напросто уволят. Поэтому звать с собой Мэри Мун он не стал, хоть и мучился угрызениями совести, ведь они такую большую работу проделали вместе. И все же Гай был в полушаге от разгадки: если он поймает убийцу, его карьера пойдет в гору. Больше не придется поливать цветы в участке или регулировать движение автомобилей на площади Пика– дилли.

Чтобы обезопаситься, он решил ехать не в форме; тогда можно будет представиться не полицейским, а просто другом Луизы. А еще Луиза обещала снять для него в деревенском пабе комнату.

Итак, главный вопрос: кого подозревать?

Гаю удалось заглянуть в протоколы суда, в частности в показания инспектора Монро, отметившего, где находились гости в момент убийства и обнаружения тела. Гай решил еще раз пролистать свои заметки, хотя это было непросто. Вагон оказался переполнен, и Гая притиснула к стене пухлая леди в ярко-розовом пальто и такой же шляпке. На коленях она держала сумочку и каждые две минуты вытягивала оттуда мятную конфетку, пихая соседа локтем. Ее постоянное чавканье безмерно раздражало. Когда же Гай кое-как извернулся, чтобы выудить из кармана карандаш, она смерила его таким взглядом, будто он вконец ей надоел.

Он принялся листать блокнот, куда вносил все детали, которые упоминала Луиза.

Клара Фишер.

Алиби нет; в момент, когда услышала крики ДЛ, находилась одна в столовой.

Мотив: в прошлом была какая-то «история» с ЭК. Месть? Носит в сумке нож (правда, она актриса). Вместе с лордом ДК утаивает правду о том, где они были той ночью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы