Даже если я захочу лично выследить все жаждущие комментарии под ее видео от мужчин, говорящих о том, как они хотели бы "залезть к ней под капот" и "заставить ее двигатель урчать’.
Если двигатель Дон и будет урчать, то только от меня, черт возьми.
Дверь внезапно распахивается. Хиллс врывается в мой кабинет, как всегда, с прищуренными глазами и поджатыми губами. Бросаясь на диван, он перебрасывает свой узкий галстук через плечо. — Я больше так не могу.
Я захлопываю планшет, беру ручку и пропускаю ее сквозь пальцы. — Что?
— Нянчиться с Дон. Это сводит меня с ума. — Он перекидывает ноги и опускает их на пол. — Все, что она хочет делать, это чинить машины. Я должен отвлечь ее от прически и макияжа, а затем я должен уговорить ее вести себя мило с телеведущими. Ты знаешь, насколько невежественны люди? Каждый раз, когда кто-то из ведущих говорит что-то глупое, я съеживаюсь, а затем начинаю молиться, чтобы Дон не сбила кого-нибудь на национальном телевидении.
— Это не так уж и сложно. — Хотя она действительно любит размахивать кулаками.
— Может быть, для тебя. — Он хмуро смотрит на меня. — Вы с Дон очень похожи. Разница в том, что она относится к этому более резко.
Я не ожидаю, что тоска поднимется у меня в животе, но она сильно бьет по мне, пробегая по позвоночнику и напрягая мышцы. Я изо всех сил стараюсь, чтобы это выражение не расползалось по моему лицу и не превращало мои мысли в хаос.
Мои пальцы все еще сжимают ручку, я бормочу: — Ты же сам предложил с ней разобраться.
— Только потому, что ты отвергал всех других менеджеров проектов направо и налево.
— Дон Баннер — лицо Stinton Auto. Мне нужен был кто-то, кто понимал бы серьезность задания.
— Нет, ты с самого начала не хотел, чтобы кто-то брал на себя управление ее проектом. — Он бросает на меня сердитый взгляд.
Я игнорирую критический взгляд и беру папку со своего стола, притворяясь, что поглощен последними данными о прибылях. — Правление ожидает, что сейчас появятся более масштабные и качественные проекты. Ты же знаешь, у меня нет времени присматривать за ней…
— Чушь собачья. Но у тебя есть время выслеживать меня и постоянно спрашивать о Дон. Вот почему ты не хотел другого менеджера проекта. Ты знал, что это вызовет удивление, поэтому бросил ее мне на колени, как горячую картофелину. Теперь мне приходится иметь дело с вами двумя. — Он закатывает глаза. — Я чувствую себя мамой-футболисткой, вынашивающей близнецов.
Я съеживаюсь от этого образа. — Если это так тяжело, тогда сделай перерыв. Дон тоже работала без остановки. Она этого заслуживает.
— Отпуск — это здорово.
— Я сказал отдохнуть с Дон, а не на работе. В офисе полно дел.
Хиллс стонет. — Я думал, ты расслабишься теперь, когда питаешь слабость к Дон. Не могу поверить, что ты все еще работаешь как машина.
— Я не питаю слабости к Дон.
Мой лучший друг бросает на меня взгляд, говорящий "да, точно”.
— Это просто бизнес, — настаиваю я, хотя раньше у меня никогда не было желания настаивать на чем-либо с Хиллсом, и одно это выдает меня.
Он закрывает глаза руками. — Макс, ты никого не обманешь, так что просто брось это.
Да, я знаю.
У меня проблемы с контролем собственного разума. Как я могу убедить кого-то вроде Хиллса, что это всего лишь бизнес, когда я сам, кажется, не могу в это поверить?
Не имеет значения. Мне нужно привести в порядок голову, прежде чем я начну пересекать еще больше границ. То, что эти границы у меня в голове, не делает это менее опасным. Мои порочные фантазии о Дон проявляются все чаще. Моя одержимость растет, и если это будет продолжаться бесконтрольно, кто-нибудь важный заметит.
Папа.
Правление
И сама Дон.
Я барабаню пальцами по столу и качаю головой.
Как раз в этот момент у меня звонит телефон.
Один взгляд на экран превращает меня в камень.
Это Дон.
Я принимаю свое обычное выражение безразличия, когда беру трубку. — Убирайся, Хиллс. Мне нужно ответить на этот звонок.
— Какой звонок? — Он лениво потягивается.
— Не твое дело. — Я хмуро смотрю на него. — Вон. Сейчас же.
Он насмехается надо мной, встает с дивана и бредет к двери.
Как только он уходит, я прижимаю телефон к уху и говорю бодрым голосом. — Дон.
— Это Элизабет, — произносит приятный голос.
Мое сердце переворачивается от шока. Элизабет?
За удивлением быстро следует замешательство.
— Моя мама не знает, что я тебе звоню, — говорит она приглушенным голосом.
Вот и ответ на этот вопрос.
— Эм, это мистер Стинтон, верно?
— Да, — прохрипел я.
Я впервые слышу голос своей племянницы. Я видел ее почерк и видел ее рисунки, разбросанные по всей квартире Дон, но ничего себе. Это безумие, что она сейчас на другом конце провода.
Я сажусь прямее на своем стуле. — Чем я могу тебе помочь, Элизабет?
— Завтра у меня день карьеры, и я хочу, чтобы мой класс победил, приведя как можно больше людей. Весь наш класс получает пиццу таким образом. Но этот другой класс прямо сейчас побеждает нас. — По ее тону я могу сказать, что она хмурится.