Читаем Дерзкое обольщение полностью

- Не волнуйся,- усмехнулась Дорис.- Жискар год назад состряпал исключительно удачную серию рекламных снимков для одного из самых крупных в городе агентств. С тех пор они постоянно презентуют ему с пяток билетов на самые популярные зрелищные мероприятия, проводимые в городе. Думаю, что это будет достойный ответ на "Мадам Баттерфляй"!

- Ладно. Мне, как я понял, придется заехать домой. Заодно поужинаем.

- Я думаю, обойдемся парой гамбургеров и стаканом коки.- Лицо Рикардо вытянулось, и Дорис усмехнулась: - Не бойся, миллионы людей едят эту пищу каждый день, и никто из них, насколько я знаю, от нее не умер. Полагаю, твой пищеварительный тракт перенесет один раз подобный эксперимент над собой.

- Куда же мы все-таки едем?

- На рок-концерт.

- Боже, мои бедные барабанные перепонки!

- Во-первых,- парировала Дорис,- расстройство слуха для шеф-повара не самая большая трагедия в жизни. Во-вторых, я частенько бываю на таких концертах и до сих пор не оглохла. Бар вон в том углу. Можешь смешать себе коктейль, а я пока переоденусь.

Через десять минут она предстала перед ним в джинсовой мини-юбке, белой футболке и белых же кроссовках.

- Сегодня вечером у меня будет культурный заворот кишок,- растерянно пробормотал Рикардо.

В рекордно короткое время зеленый "феррари" преодолел расстояние между Олимпик-Пойнт и квартирой Рикардо. Дорис включила телевизор и рассеянно смотрела новости, пока он на скорую руку переодевался.

- Ого! - вырвалось у нее, когда Рикардо вырос в проеме двери.- Вот теперь ты похож на цивильного человека.

По большому счету в нем и сейчас, несмотря на джинсы и спортивного покроя рубашку, было что-то чересчур щегольское, несвойственное молодежной тусовке, но исходящие от него сила и уверенность делали его жутко сексуальным и заставляли забыть об одежде.

- Я вполне успел бы за пять минут поджарить стейк и приготовить отменный салат...

- Гамбургеры!- неумолимо напомнила Дорис и двинулась к двери.

- Но это же такая гадость!

- Согласно последним исследованиям, эта "гадость", вопреки общепринятому мнению, не такая уж и гадкая. Я, например, всегда отдавала должное высокой питательной ценности этой пищи.- Дорис весело наморщила носик.- Только не надо так переживать! Пока живешь, надо радоваться жизни!

Рок-концерт проводился на Олимпийском стадионе. Звук был мощный и чистый; казалось, музыканты извлекли все мыслимое и немыслимое из своей суперсовременной аппаратуры. Дорис заразилась общим оптимизмом и к концу первого отделения вскочила со скамейки и стоя пела и хлопала в ладоши вместе с остальной молодежью.

- Браво, браво! - завопила она, когда один из известнейших вокалистов Австралии взял первые аккорды суперхита уходящего года.- Ты только послушай: он не поет - он же душу перед зрителем выворачивает наизнанку, он сам часть этой музыки!

Она повернулась в сторону Рикардо, ища у него поддержки, и пришла в замешательство: он сидел на скамейке и, казалось, смотрел на нее одну. Дорис судорожно облизала губы и на всякий случай пояснила:

- Сбор от концерта пойдет в пользу голодающих Африки.

- Не надо, не оправдывайся!- умоляюще поднял руки Рикардо.- Я ни о чем не жалею, потому что давно так не расслаблялся. Мне здесь жутко нравится, не меньше, чем тебе!

Дорис, почувствовав, как у нее слабеют ноги, торопливо перевела взгляд на сцену. Через какое-то время музыка вновь захватила ее, но до конца представления она чувствовала на себе изучающий взгляд Рикардо.

Концерт закончился очень поздно, и толпы зрителей запрудили проходы, торопясь первыми выбраться со стадиона. На автостоянке тоже царила давка.

Где-то за полночь Рикардо наконец вывел свой пижонский автомобиль на мостовую. Дорис сидела, откинувшись в кресле. В ушах у нее гремела музыка, а перед глазами до сих пор мельтешил свет прожекторов.

- А все-таки давай заедем куда-нибудь поужинать.

- Ты проголодался? - очнулась Дорис.

- Чертовски!

- Но мы одеты... как бы это сказать помягче?..

- Не совсем для ресторана? Ничего. Я знаю здесь одно местечко...

В крохотном и безупречно чистом кафе воздух был напоен аппетитными запахами. Дорис и Рикардо сели друг против друга в кабинке, заказали стейк и салат, запили все это на удивление отменным кофе, после чего Рикардо расплатился, и они двинулись на Олимпик-Пойнт.

Вечер и вправду прошел чудесно, и Дорис прямо заявила об этом Рикардо, когда они остановились возле ее дома.

- Не то слово! - согласился он, и в голосе его она почувствовала неожиданную печаль.

- Ну ладно, я пойду,- тихо сказала она. Рикардо тряхнул головой и улыбнулся.

- Не забудь, завтра нас ждут на благотворительном вечере,- напомнил он.- С Сильвией и Габриэлем мы встречаемся в восемь, и чтобы успеть, я заеду за тобой в семь тридцать.

- Восхитительно,- только и сказал Рикардо, оглядев Дорис с ног до головы. Сегодня на ней было темно-синее свободное платье.

перетянутое золотистым пояском на узкой талии, из украшений - кулон с сапфиром и такие же клипсы, а пепельные волосы свободной волной стекали по плечам.

- Умение выбрать одежду - часть моей профессии,- кокетливо заметила Дорис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы