Когда тур чего-то там завершился[18]
и в столовую действительно внесли торт[19], юноша тяжело дышал, причем непримиримо боролся со своими вдохами и в особенности с судорожными выдохами, а в глазах его бегали муравьи, как у человека, перешедшего пустыню. Сказать, что он был измотан — ничего не сказать, хотя, если подходить к делу объективно, не сделал и полутора десятков шагов, не говоря уже о всякихК чести молодого человека, отметим, что он
— Ты… Уф-ф… Спасибо за танец, — поблагодарила Сентенция партнера (судорожно ищущего карманы, куда можно деть собственные руки), ибо приличное воспитание дает о себе знать, а девушка росла в приличной семье. — И спасибо
— Ага, — ответил, кивая, Кир и попытался сесть на ближайший стул, совершенно игнорируя уже сидящего на нем дядю Вивера.
— Ну, вот и здорово! Славный вечерок!!! — отозвался тот как можно громче, пытаясь увернуться от настырного юноши.
В конце концов все расселись на отведенные места и начался знаменитый во многих семьях
Первой заговорила тетушка, что была в розовом (и вовсе не о погоде, как вы полагали):
— У вас замечательные ковры, Драмма! Вот ведь знаешь, что
— Именно… Мне с коврами всегда не везло: то облезет, то прорвется под ножкой стула… Раньше, ну, когда
— А я вообще больше доверяю
Развивая тему старины, тетушки выразительно косились на бабулю: может, и она скажет свое веское слово в пользу палеонтологических находок. Но та напряженно вычесывала кота гребнем и была, похоже, абсолютно счастлива от облака серой шерсти, летевшей с ее колен. Будущее кота вызывало обоснованную тревогу.
Драмма Гром гордо подняла подбородок, замечательный своей полнотой и ухоженностью, и вернула комплимент всем троим:
— Дешевые поделки, мои милые, и даже те, что задорого продают на простачка —
Вся женская половина стола засчитала 1:1 и принялась за сухофрукты и сыр.
Сентенция, сидя напротив за столом, демонстративно не смотрела на Кира, что было практически невозможно сделать, не рассматривая его в упор каждый раз, когда он шевелился. Приходилось буквально изнывать от любопытства к деталям знакомого с детства интерьера. Очень выручала роскошная хрустальная люстра и мелкий узор на портьерах в виде фиолетовых рыбок.
Отдадим должное его выдержке: юноша старался не двигаться вовсе, ковыряя ложкой крем на бисквите. Питая робкую надежду вырваться отсюда до темноты, он то и дело посматривал на огромные часы-башню, стоявшие в простенке между окнами, и едва заметно покачивался вслед за маятником, постепенно покрываясь слоем кошачьей шерсти.
Господин Громм, кажется, дремал, ибо спросил у экономки вечернюю газету, за которой сидеть, смежив веки, казалось более приличным. Его непоседливые отпрыски сбежали куда-то, унеся с собой половину торта, стоило родителям на секунду ослабить свое внимание. Младшие дочери вертели головами за столом, не придя к выводу, относятся они уже к дамскому обществу и должны участвовать в затянувшемся чаепитии или, следуя естественному порыву, могут преследовать братьев, пока они не пожрали самое вкусное в одиночку.
Но кончается все и вся, как и закончился этот ужин. Кир тащился по темным переулкам в «Утиную будку», стараясь не нарваться на какую-нибудь загулявшую компанию. Дом кондитера заснул крепким сном, чтобы встать с рассветом. И даже дядюшка Вивер, претерпев примочки и ингаляции, забылся в тревожном сне, наблюдая крушение Вавилонской башни от щупалец поражающего воображения спрута в оранжевом чепце.