Читаем Десять правил обмана полностью

Вернувшись к своему компьютеру, он увидел пятьдесят новых писем, появившихся за время, пока его не было, и понял, что в его идее что-то было. Это мог быть ключ ко всему, на что он работал всю жизнь: показать себе и своему отцу, что у него есть и голова, и сердце для бизнеса (хоть Натаниэль всегда твердил, что в корпоративном мире нет места чувствам). Он сможет продвинуться к следующему шагу, подальше от отцовского контроля. Все еще в компании, но не под его каблуком. Это была конечная цель Криса с первого дня. И даже если реализация плана его доконает, в его затее может быть бонус – помочь Эверли найти счастье, если именно этого она хотела.

Победа в любом случае. По большей части.

6

Эверли подтянула свою сумку повыше на плечо и прошла к служебному выходу радиостанции. Она будто бы и не уходила. Следующий день после дня рождения был сущим цирком. По словам утреннего диджея, она почти взорвала вебсайт радиостанции.

Их техники лихорадочно пытались все починить, потому что на сайте было слишком много посетителей, в соцсетях все забито, и Эверли не могла войти в почту. Это было… ошеломляюще. Поэтому было намного тяжелее не думать обо всем, что она рассказала в прямом эфире. Ну хоть это отвлекало ее от болтовни и шуток, витавших в комнате для отдыха и медиакабинках.

– Привет, – позвала Стейси. Она спешно шла от парковки, где оставила свою машину. В своем восхитительном голубом сарафане она была воплощением термина «калифорнийская девушка».

– Привет. Как прошло твое вчерашнее свидание?

– Вкусно, – ухмыльнулась Стейси. Эверли посмеялась от того, как ее подруга поиграла бровями.

– Разрешила ему переночевать?

– У тебя свои правила, у меня – свои, – прищурилась Стейси. – Никаких ночевок. Я не хочу, чтобы меня привязывали. Ну, технически…

– Не надо, – со смехом подняла руку Эверли. – Я не хочу это знать. Почему нас позвали так рано?

– Не знаю. Крис сказал, что хочет поговорить о нашем сегменте, – пожав плечами, сказала она и открыла дверь.

Эверли почувствовала, что кожа начинает зудеть. О чем именно поговорить? Может, он разозлился, что позавчера они превратили программу в «Шоу Мори Повича»? Он, вроде, был в нормальном настроении, когда принес десерт, что, само по себе, тяжело осознать. Почему он это сделал?

Жалость пробуждает в людях доброту. Она не хотела придавать этому много значения. Ее босс принес ей вкусняшку, чтобы смягчить осадок от фантастически отвратного дня. Возможно, он хотел подружиться. А может, он пытался смягчить удар перед увольнением? Хотя для увольнения лучше подходит хорошее вино, чем сладости, но он мог этого и не знать.

– Твои негативные мысли утомляют даже меня, – пробурчала Стейси, подталкивая Эверли плечом.

– Ты уставшая, потому что не спала всю ночь. Ты уже не такая молодая, тебе нужно больше спать.

Еще раз хитро улыбнувшись, Стейси на этот раз подтолкнула ее бедром.

– Тебе нужен кто-то, чтобы заставить тебя хотеть потерять сон.


Правило № 8: Встречайся с мужчинами, которые вызывают у тебя чувства. Ей не нужен парень, да она и не очень-то хотела встречаться. Однако когда-нибудь она вновь пойдет на свижание. Уже не будет по-старому, не буду вестись, если он смешит меня и вытаскивает из моей скорлупы, чтобы дальше избегать самоанализа и так и не выяснить, чего хочу на самом деле.

Чего она хотела, так это узнать, почему Крис вчера не появился на работе и почему их позвали на работу пораньше.

– Боже, я пряма чувствую, как ты нервничаешь. Расслабься, Эв. Все в порядке.

– Наверное, он просто хочет обсудить, как покрыть убытки, – сказала Эверли.

– Убытки? От тебя весь интернет на ушах стоит. Он, скорее всего, хочет поблагодарить тебя, что ты разрекламировала станцию.

Закатив глаза, Эверли открыла дверь и придержала ее для подруги.

– Интересно, что было бы, если бы ты все же спела в эфире? Сегодня все могло быть совсем по-другому.

– Я бы прославилась как новая сексуальная поп-звезда, и тебе пришлось бы самой делать программу, – ответила Стейси, поднимаясь по лестнице.

– Ну конечно. Про тебя бы сделали специальный выпуск, как ты растрачивала свои сногсшибательные способности и таланты в кабинке диджея.

Стейси взглянула на нее через плечо, полностью увлеченная идеей.

– Некоторые могли бы и догадаться, ведь мой голос и в жизни такой сексуальный.

– Хорошо, что я заговорила вовремя, чтобы оградить тебя от всего этого, – сказала Эверли.

– Нам суждено быть вместе. Эй, можешь сегодня предложить свою идею подкаста? – Стейси придержала верхнюю дверь, пропуская Эверли.

– Давай делать все постепенно, – предложила она, сдерживая стон.

– Так скучно жить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янсен

Десять правил обмана
Десять правил обмана

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей.И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь.Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать мое сердце. И теперь, ради рейтингов радиостанции придумано новое шоу: я буду ходить на свидания, чтобы в конце выбрать победителя. Нет, нет, нет, я не согласна.Моя жизнь резко меняется. А если учесть, как тяжело мне сходиться с новыми людьми… Мне приходится притворяться. Много притворяться.Мне нужны правила. Два, три…, а лучше десять.Но удастся ли мне соблюдать их? И принесут ли они мне счастье?

Софи Салливан

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература