Пока они повторяли блоки и удары, которые показывал Роб, обходя комнату и критикуя их стойки и технику, Эверли влилась в ритм. Когда она пыталась что-то понять, постоянный шум нервов в ее голове было легче отключить. Присутствие Стейси тоже помогало, хотя она не могла полностью успокоиться, потому что смесь запахов духов и пота напоминала, что она находится в комнате, полной незнакомцев. Очень подтянутых. Включая Стейси, двигавшейся так, будто она все это умела с тех пор, как научилась ходить.
– Вы уже занимались этим? – спросил Роб, уперев руки в бока. Его черная майка была пропитана потом, и стоял он слишком близко к Эверли, мешая ей собраться. Она потеряла баланс и остановилась. Стейси кивнула, вытирая лоб рукой.
– Ходила на пару занятий. Сюда, только с другим тренером, – ответила Стейси.
Роб оглядел ее тело, и снова Стейси, кажется, не заметила его внимания.
Роб потянулся, чтобы поправить положение руки Стейси, приостановившись получить ее согласие, прежде чем коснуться ее. Уважение Эверли к нему немедленно увеличилось. Он улыбнулся ей.
– Ты вернулась, и у тебя хорошо получается. Тебе нужно встать пошире, – сказал он, демонстрируя. Она обрадовалась, что он не стал трогать ее, и в то же время думала, понравился ли он Стейси. Подруга с легким юмором рассказывала о своих парнях, но Эверли только предстояло встретить одного из них.
– Спасибо, – сказала она.
– Эверли, верно?
Она почти засмеялась. Как один из самых неловких партнеров на свиданиях, даже
– Это моя подруга, Стейси, – кивнула она. – Роб – друг Криса.
– Диджей с СОЛНЦЕ, – сказал тренер, протягивая ей руку. – У тебя очень узнаваемый голос, – рукопожатие длилось на мгновение дольше, чем требовали приличия. Стейси, похоже, была не против.
– Спасибо. Ты давно здесь работаешь?
– С момента, как придумал это место. Я владелец.
Что бы он ни хотел сказать дальше, их прервала невысокая женщина, которая попросила совета по комбинации ответных приемов.
Эверли ждала, что подруга тут же отпустит какой-нибудь пошлый комментарий, как обычно делала это рядом с симпатичными парнями, но та оставалась подозрительно тихой. Она подобралась к Стейси поближе и спросила: «Никаких оповещений насчет его задницы или того, как, наверное, выглядит его пресс?»
Подруга сделала пробный удар в ее сторону и засмеялась, тоже наклоняясь поближе.
– Нет, с чего бы? Ты хочешь увидеть его задницу и пресс?
– Нет! – у Эверли вспыхнули щеки.
Другие начали поглядывать на них, так что она сурово посмотрела на Эверли и прикусила язык. Может, у нее просто разыгралось воображение, но Роб провел гораздо больше времени рядом с ними, чем с другими женщинами. Он несколько раз смотрел на них, но Стейси просто поразительно сосредоточилась только на своих движениях.
К тому времени, как они перешли к грушам, Эверли чувствовала себя так, будто проглотила мешок песка.
– Мне нужно долить воды, – сказала она Стейси, пытаясь
– Ага, – отозвалась подруга и вытащила телефон.
Стоя в очереди к фонтанчику, Эверли смотрела себе под ноги. Так легче избегать зрительного контакта.
– Ваша очередь, – сказал кто-то позади нее.
Эверли дернулась и бросила на женщину извиняющийся взгляд, проходя к фонтану.
– Не уверена насчет этой части, – прошептала Эверли.
– Почему? – улыбнулась Стейси. – Это же классно. Можешь выплеснуть всю свою агрессию.
– Ты этим будешь заниматься? – Эверли искоса взглянула на подругу, приподняв брови. Роб позвал Стейси к груше и показал на ней, как подойти для удара.
– Эверли?