Читаем Десять правил обмана полностью

Он потянулся и сжал ее плечо, через мгновение убрав руку. Обычно она напрягалась, когда другие прикасались к ней без предупреждения, но его прикосновение имело обратный эффект.

– Все нормально. – Крис повернулся к хостес: – Столик на четверых, пожалуйста.

Та одарила его обворожительной улыбкой, поглядывая на них с братом более чем заинтересованно.

– Прошу за мной.

Стоит ли им дождаться Стейси? Эверли оглянулась через плечо, но увидела только Ноя. Он, должно быть, прочитал ее мысли или же у нее была ярко-мигающая вывеска прямо над головой.

– Я уверен, что твоя подруга нас найдет, – успокоил он, легонько подталкивая ее вперед.

Они сели за столик в дальнем углу зала, у двери на патио. Смех и музыка заполняли комнату. Официанты, одетые в рубашки с пальмами, сновали по залу с пустыми и нагруженными подносами, улыбаясь и подпевая песням. Неподалеку от них группа официантов пела очень быструю и сложную версию «С Днем Рождения». Эверли вздрогнула. Если в аду больше девяти кругов, она добавила бы к ним тот, где для тебя громко поют незнакомцы в публичном месте.

– Ваш официант сейчас подойдет, – сообщила хостес, опуская на стол четыре меню.

Эверли старалась не перебирать пальцами, оглядывая ресторан. Ной взял меню и распахнул его.

Она чувствовала на себе взгляд Криса и знала, что ей тоже не мешало бы открыть меню, но ей нужна была минута, чтобы собраться с мыслями. Или пять. Просто дыши. Ты тут уже была несколько раз, Стейси сейчас придет, тебе нравится проводить время с Крисом. Будет весело узнавать о нем новые истории. Ну да, потому что тебе нужно привязываться к парню, который не является одним из кандидатов на победу? Хотя Дэниел точно не войдет в пару финалистов, разве что последнее свидание будет совсем невыносимым. Следующая неделя – последняя. Все почти закончилось. Оуэн нравится тебе все больше и больше. Он безопасный вариант.

Когда Крис прикоснулся к ее руке, Эверли передернуло.

– Через минуту вернусь, – взглянул на них Ной. Он встал и отошел, направляясь к туалетам.

– Эй, ты в порядке? – Крис наклонился к ней очень близко, но не настолько, чтобы ей было тяжело дышать.

– Да. – Она распахнула глаза пошире, потому что старалась выглядеть убедительно.

– Ты знаешь, что лгунья из тебя никудышняя?

– Ага. – Эверли слегка улыбнулась.

Его взгляд смягчился, успокаивая бурю, бушующую внутри нее. Он пододвинул свою руку ближе, и их мизинцы соприкоснулись. Искры прошлись по ее руке (видимо, это случалось не только в книжках) – совсем как статическое электричество, но резче. Его мизинец прикрыл ее, как микроскопическое объятие. Обнимашка пальцами. Боже, какая ты зануда! Ей почему-то захотелось плакать.

– Привет! – Перед ними возник светловолосый вихрь. – Как я рада вас видеть! – сказала Стейси, стаскивая сумку через плечо.

Крис убрал руку и встал, отодвигая для нее стул.

– Рад, что ты смогла к нам присоединиться, – вежливо поздоровался он.

Очевидно, он почувствовал ком в горде, как и Эверли. Ной вернулся к столу, взглянул на Стейси. Броская блузка отлично сидела на ее фигуре, и Эверли решила, что подруга точно уехала со свидания. Она тут же почувствовала укол вины, но и облегчение от того, что она рядом.

Ной криво улыбнулся, напомнив Эверли Криса, когда тот расслаблялся. Как в тот вечер, когда они вместе смотрели сериал.

– Если вы наша официантка, вы не очень хорошо справляетесь. Но, учитывая что вы милая и веселая, я готов закрыть на это глаза, – сказал Ной.

Стейси подняла голову, бросая ему соблазнительную улыбку, которую Эверли видела у нее несметное количество раз.

– А ты, должно быть, брат?

– Да, – кивнул он, засовывая руки в карманы. – Если на то пошло, я самый симпатичный и очаровательный из трех.

Крис покачал головой, раздраженно вздохнув.

– Господи. Сядь, дурак. Стейси, это мой брат Ной. Ной, Стейси. – Он помахал рукой между ними. – Не стройте друг другу глазки. Серьезно.

Оба одновременно открыли рты с комичным удивлением на лицах. У Эверли вырвался смешок, и она прикрыла рот рукой.

– Что смешного? Может, тебе сообщение странное пришло? – Стейси приторно ей улыбнулась, и Эверли прикусила губу.

– Я попробую к тебе не приставать, но я проголодался, так что не отвечаю за свои поступки, если мы сейчас же не закажем еду, – сказал Ной, усаживаясь рядом со Стейси и пожимая ей руку.

– Принято к сведению, – кивнула та, поднимая меню. – Я ничего не обещаю вне зависимости от того, голодна я или нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янсен

Десять правил обмана
Десять правил обмана

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей.И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь.Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать мое сердце. И теперь, ради рейтингов радиостанции придумано новое шоу: я буду ходить на свидания, чтобы в конце выбрать победителя. Нет, нет, нет, я не согласна.Моя жизнь резко меняется. А если учесть, как тяжело мне сходиться с новыми людьми… Мне приходится притворяться. Много притворяться.Мне нужны правила. Два, три…, а лучше десять.Но удастся ли мне соблюдать их? И принесут ли они мне счастье?

Софи Салливан

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература