Читаем Десять причин для любви полностью

Случится наводнение. Чума. Ведь в мире постоянно происходит столько разных бедствий! Взгляните, например, на злосчастную мисс Сейнсбери. В главах с третьей по восьмую она упала за борт корабля, была захвачена в плен пиратом и почти насмерть затоптана козлом.

Кто даст гарантию, что такое не может случиться и с ней?

Хотя… если выбирать, она предпочла бы найти бриллиантовое ожерелье. Как-то приятнее.

Но прятаться девушка могла лишь некоторое время, и вот она уже сидела перед зеркалом и ее волосы дергали туда и сюда, в то время как Луиза рассказывала ей о том, что она пропустила.

— Я видела лорда Ньюбери, — сообщила кузина.

Аннабел испустила полустон-полувздох.

— Он разговаривал с лордом Челлисом. Он… — Луиза глотнула и нервно поправила кружевную оборку на платье. — Он говорил что-то о специальной лицензии…

— Что?! О-о!

— Не двигайтесь так неожиданно, — укорила ее Нетти. — Мне трудно делать прическу.

— Что он говорил о специальной лицензии? — отчаянно прошептала Аннабел. Хотя необходимости в шепоте не было: Нетти знала все, что происходило вокруг. Аннабел уже пообещала ей за молчание две шляпки и пару туфелек.

— Просто сказал, что она у него уже есть. Поэтому он так задержался. Он заезжал в Кентербери.

— Ты с ним разговаривала?

Луиза покачала головой:

— Я даже не думаю, что он меня видел. Я читала в библиотеке, а дверь была открыта. Они стояли в коридоре.

— Специальная лицензия, — повторила Аннабел тусклым голосом. Специальная лицензия! Это означало, что пару могут поженить очень быстро, без задержки на предварительное оглашение в церкви… Сократить время до свадьбы на целых три недели, а саму церемонию проводить где угодно, в любом приходе… И в любое время… Хотя многие пары традиционно предпочитали утро субботы.

Аннабел поймала собственный взгляд в зеркале. Сегодня был четверг. Вечер. Что же делать? Времени совсем не остается.

Луиза взяла ее за руку.

— Я могу тебе помочь, — сказала она.

Аннабел повернулась к кузине. Что-то в голосе Луизы ее встревожило.

— Что ты имеешь в виду?

— У меня… — Луиза замолчала и бросила взгляд на Нетти, которая вкалывала последнюю шпильку в прическу Аннабел. — Мне нужно поговорить с кузиной наедине.

— Еще минутку. — Она излишне сильно, по мнению Аннабел, потянула последнюю прядь, энергично вколола в нее шпильку и покинула комнату.

— У меня есть деньги, — призналась Луиза, едва дверь за служанкой захлопнулась. — Не очень много, но достаточно, чтобы помочь.

— Луиза, нет!

— Я никогда не трачу все деньги, которые выделяют мне на булавки. Отец дает мне гораздо больше, чем нужно. — Она чуть печально передернула плечами. — Словно в компенсацию за его отсутствие в других областях моей жизни. Но это не важно. А суть в том, что я могу посылать часть этих денег твоей семье. Этого хватит, чтобы держать твоих братьев в школе. По крайней мере, еще семестр.

— А следующий семестр? — вздохнула Аннабел. Потому что за этим семестром последует другой. А потом еще один. И как бы ни щедра была Луиза, ее финансовая помощь не может длиться вечно.

— Этим мы займемся, когда придет время. По крайней мере, мы выиграем для тебя отсрочку. Ты сможешь встретить кого-либо еще. А может, мистер Грей…

— Луиза!

— Нет, ты меня послушай, — прервала ее Луиза. — Может быть, у него есть деньги, о которых никто не знает.

— Ты не думаешь, что если б они у него были, он не стал бы утаивать это?

— А он промолчал?

— Увы, — оборвала ее Аннабел срывающимся голосом. Ей было очень тяжко. Ей трудно было думать о Себастьяне и обо всех причинах, по которым она не должна была выходить замуж за него. — Он сказал, что он не нищий, что мы с ним голодать не будем, но когда я напомнила ему, что нас восемь человек, он пошутил насчет того, что нам придется похудеть.

Луиза поморщилась, а потом попыталась отмахнуться от этого.

— Ну, мы ведь знаем, что, конечно, он не так богат, как граф. Да и кто еще так состоятелен? Но ведь тебе не нужны драгоценности и дворцы. Не так ли?

— Разумеется, нет. И если б не моя семья, я бы…

— Ты бы что, Аннабел? Что?

«Я вышла бы замуж за Себастьяна».

Однако она не осмелилась произнести это вслух.

— Ты должна задуматься о собственном счастье, — настаивала Луиза.

Аннабел фыркнула:

— А о чем, по-твоему, я думаю все время? Если бы я не мечтала о собственном счастье, я бы, наверное, сама попросила графа жениться на мне.

— Аннабел, ты не можешь выйти замуж за лорда Ньюбери!

Аннабел ошеломленно уставилась на кузину. Впервые услышала она, что Луиза повышает голос.

— Я не допущу этого! — с отчаянием воскликнула та.

— Неужели ты считаешь, что я сама этого хочу?

— Тогда не делай этого!

Аннабел в отчаянии стиснула зубы. Она досадовала не на Луизу, а на жизнь:

— У меня нет твоей свободы выбора, — наконец выговорила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно и спокойно. — Я не дочь герцога Феннивика, и у меня нет приданого, которого хватило бы на покупку небольшого королевства в Альпах, и я не выросла во дворце, и…

Она замолчала. Огорчения на лице Луизы было достаточно, чтобы заткнуть ей рот.

— Я не хотела показаться невежливой, — тихо проговорила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бевельсток

Невинное развлечение (ЛП)
Невинное развлечение (ЛП)

Оливия Бевелсток ни на секунду не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди. Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона. Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.У Сэра Гарри Валентайна скучная работа военном министерстве, он переводит жизненно важные для национальной безопасности документы. Он не шпион, но прошел необходимую для этого подготовку, он замечает, что прекрасная блондинка наблюдает за ним из окна, и его обуревают подозрения. Едва он решает, что она просто назойливая дебютантка, как вдруг оказывается, что она, возможно, обручена с иностранным принцем, который, возможно, строит козни против Англии. А когда Гарри начинает следить за Оливией, он понимает, что возможно, сам начинает влюбляться в нее…

Джулия Куинн

Исторические любовные романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза