Альберт уже закончил распаковывать вещи, поэтому помог соседу по комнате расставить книги в шкафу. Потом он нашёл на стене крючок для календаря Кипа, в котором сегодняшнее число было обведено красным. Все дни, прошедшие со дня открытых дверей, оказались тщательно зачёркнуты, рядом вёлся подсчёт оставшихся – в порядке убывания.
– Я сделал то же самое, – рассмеялся Альберт, показав на второй настенный календарь.
Ребята почти закончили разбирать вещи Кипа, когда шарнемоль вдруг ожил и выдал новое сообщение.
ЗАВТРАК… НЯМ-НЯМ-НЯМ
– Как ты думаешь, из какой Странной энергии он сделан? – спросил Альберт, стараясь схватить одного из шарнемолей. – Ничего не получается! Это всё равно что пытаться поймать руками рыбу!
– Интересно, что будет, если они столкнутся? – поинтересовался Кип. – Взорвутся или слипнутся в более крупный сгусток энергии?
– Давай проверим! – воскликнул Альберт и немедленно отошёл к двухъярусной кровати, чтобы увеличить разделявшее их расстояние.
Потом он бросился к Кипу, а тот побежал ему навстречу. В самый последний миг шарнемоли ловко увернулись друг от друга, а мальчишки столкнулись и рухнули на пол беспорядочной грудой рук и ног.
– Идиотская затея, – сказал Кип, потирая одновременно лоб и локоть.
– Шарнемоли – один, Кип и Альберт – ноль, – подытожил Альберт, хромая к двери.
Они покинули комнату К10 и пошли за шарнемолями по старому петляющему коридору, который спиралью спускался вниз, на первый этаж, где снова расширялся. Здесь в обе стороны двигался плотный поток людского движения.
– Шарнемоли прямо как собаки-поводыри, – сказал Альберт. – Смотри, если остановишься, они за тобой вернутся.
– Похоже на невидимый поводок, – согласился Кип. – Это просто… ОЙ!
Кип с удивлением замер на месте, почувствовав, как пронзительная боль ползёт вверх по телу. Он опустил глаза, увидел непонятный клейкий сгусток цвета гнилой картошки, который тяжело повис на штанине, и в панике стряхнул его. Студенистый комок шмякнулся о стену, приклеился к ней и задрожал, выделяя тошнотворно-зелёное облако непонятной вязкой субстанции (при виде её на ум Кипу пришло только одно выражение: «слизистый газ»).
Мальчик постарше стал сердито расталкивать толпу, пробираясь к ним. Все вокруг отводили глаза и ускоряли шаг.
Мальчик громко выругался и присел, чтобы рассмотреть сгусток. Потом его широкое пухлощёкое лицо с глазками-изюминками медленно повернулось к Кипу. Его рот был растянут от уха до уха, но паренёк не улыбался. Кип был уверен, что где-то уже видел его, но никак не мог вспомнить где.
– Ты испортил моего Плазменного слизня! – процедил мальчик сквозь стиснутые зубы.
– Извини, – машинально ответил Кип.
Из толпы выскочила девочка со злыми глазами. Её волосы с одной стороны были подстрижены очень коротко, а с другой опускались ниже плеча, на шее висело ожерелье из акульих зубов.
– Надо смотреть, куда идёшь, – прошипела она.
– Я смотрел, – сказал Кип.
– Ты что, споришь со мной? – спросил мальчишка с широким ртом.
Когда он выпрямился в полный рост, то оказался выше и шире холодильника с морозильной камерой.
– Оно… просто взялось откуда-то, – пробормотал Кип.
– Может, ты просто заткнёшь свою червоточину? – спросила девочка с ожерельем из акульих зубов и с силой толкнула Кипа в плечо. – Ты разговариваешь с самим Пиф-Пафом, поэтому прояви уважение!
– Ладно, давай дадим ему шанс, – бросил Пиф-Паф, широко улыбаясь, однако без тени настоящей улыбки. – Как насчёт того, чтобы поднять то, что ты уронил?
Кип посмотрел на плотного, пятнистого студня-слизня. Он был размером с ботинок и оснащён четырьмя сальными на вид щупальцами, между которыми дрожала электрическая дуга.
– Ни за что, – заявил Кип.
– Ты сам виноват! – сердито воскликнул Альберт, обращаясь к Пиф-Пафу. – Кип здесь ни при чём!
Пиф-Паф схватил Кипа за воротник и потащил к стене.
Для своих лет Кип был довольно сильным мальчиком, но Пиф-Паф оказался старше, поэтому очень скоро лицо Кипа стало неумолимо приближаться к Плазменному слизню.
Альберт попытался подставить Пиф-Пафу подножку и свалить парня на пол, но девочка со злыми глазами быстро отшвырнула его к стене.
– Уже дерётесь? – раздался громкий голос. – Помилуйте, первый урок ещё не начался!
Голос в их головах звучал спокойно, но с непререкаемой властностью огромного нерушимого айсберга. Обидчики Кипа замерли как вкопанные. Кип, согнутый пополам, мог видеть только золотой кант на чьих-то тёмно-красных брюках.
Пиф-Паф по-дружески взъерошил Кипу волосы и отпустил его.
– Мы просто слегка пошутили над новичками, мисс Твисс, – сказал он.
– Со стороны это не было похоже на шутку, – произнесла мисс Твисс и посмотрела на Кипа: – Я права?
Кип ничего не ответил. Не потому, что Пиф-Паф смотрел на него так, словно хотел вырвать ему язык, а потому, что не привык побеждать за чужой счёт.
– Понятно, – проронила Твисс, снова переводя взор на старшего ученика. – Пифагор Гриттлшэнк! Я не стану повторять дважды. Пусть вы хоть трижды пятнадцатый праправнук сэра Соломона Гриттлшэнка, но…
Кип мысленно застонал.