— Не могу выбрать. В каждом романе мне нравится что-то свое.
Аннабель улыбнулась.
— Вы говорите в точности, как мои родители, когда мы требовали признаться, кого из нас они любят больше.
— Пожалуй, что-то общее есть, — пробормотал он.
— Особенно если книга появилась на свет благодаря вам, — ответила она, давясь от смеха.
Но он и не думал… в смысле, смеяться вместе с ней.
Она удивленно моргнула.
И тут он расхохотался. «Довольно странным смехом», — подумала она. К тому же его реакция запоздала секунд на пять, а это совершенно не похоже на мистера Грея.
— Снова говорите то, что думаете, мисс Уинслоу? — спросил он улыбаясь, отчего вопрос показался ей лаской.
— Всегда, — весело ответила она.
— Думаю, вы могли бы… — тут он осекся.
— Что? — Задавая вопрос, Аннабель улыбалась. И тут обратила внимание, что Себастьян смотрит поверх ее головы на дверь. И выражение лица его стремительно мрачнеет.
Она нервно облизнула губы и сглотнула. Потом повернула голову. В зал вошел лорд Ньюбури.
— Похоже, он злится, — прошептала Аннабель.
— У него нет на вас никаких прав, — отрезал мистер Грей.
— Но ведь и у вас тоже, — тихо ответила она. И оглянулась на боковую дверь, ту, что вела в дамскую комнату. Но мистер Грей положил руку ей на запястье и крепко сжал.
— Вы не можете взять и сбежать, — сказал он. — Все подумают, что вы в чем-то виноваты.
— Или, — ответила Аннабель, ненавидя себя за растущую внутри панику, — они посмотрят на него внимательно и подумают, что любая девушка в здравом уме должна держаться от такого подальше.
Но ничего подобного, конечно же, никто не подумает. И она это знала. Лорд Ньюбури решительно двигался в их сторону, и толпа быстро расступалась, позволяя ему пройти. Люди расходились и вновь сходились, все как один поворачиваясь в сторону Аннабель. Никто не хотел пропустить возможного скандала.
— Я буду рядом, — не разжимая губ, проговорил мистер Грей.
Аннабель кивнула. Удивительно, как сильно эти слова ее успокоили.
Удивительно и страшно.
Глава 16
— Дядюшка! — жизнерадостно произнес Себастьян. Он давно уже понял, что такая манера общения с милым родственничком наиболее эффективна. — Какое счастье лицезреть вас снова. Правда, должен признать, одним глазом все видится несколько по-другому. — Он широко улыбнулся. — Даже вы.
Ньюбури ответил племяннику тяжелым взглядом, после чего повернулся к Аннабель.
— Мисс Уинслоу.
— Милорд, — она опустилась в реверансе.
— Следующий танец за мной.
Эти слова явно звучали как приказ, а не как приглашение. Себастьян напрягся, ожидая резкого ответа Аннабель, но она лишь тяжело сглотнула и кивнула. Наверное, это можно понять. Ей ли тягаться с графом? Тем более что Ньюбури всегда обладал такой внушительной, даже повелительной манерой держаться… Аннабель же, скорее всего, придется потом отчитываться перед дедом и бабкой. Они с Ньюбури друзья… Разве посмеет она опозорить их, отказав ему в простом танце?
— Обязательно верните ее под мою опеку, — сказал Себастьян, одаривая дядюшку совершенно неискренней, приклеенной улыбкой.
Ньюбури воззрился на племянника с холодной злостью, и тут Себастьян понял, что совершил ужасную ошибку. Ему ни в коем случае нельзя было соглашаться восстанавливать репутацию Аннабель. В роли парии ей бы жилось гораздо лучше. Она смогла бы вернуться домой в деревню и выйти за какого-нибудь сквайра с такой же, как у нее, склонностью все говорить прямо в глаза собеседнику. И жила бы с ним счастливо до конца дней своих.
Ирония создавшейся ситуации оказалась почти невыносимой. Все считали, что Себастьян начал волочиться за мисс Уинслоу только потому, что ею заинтересовался его дядя, а на самом деле все получилось с точностью до наоборот!
Ньюбури умыл руки и отказался от нее. Пока не поверил, что Себастьян действительно настроен серьезно. Теперь же дядя желает заполучить эту девушку больше, чем когда-либо.
Почему-то Себастьян считал, что дядюшкина ненависть все же имеет какие-то границы. По-видимому, он ошибался.
— Мы с мисс Уинслоу достигли взаимопонимания, — заявил ему Ньюбури.
— А вам не кажется, что это должна решать сама мисс Уинслоу? — непринужденно поинтересовался Себастьян.
У дяди в глазах вспыхнул гнев, и Себастьян даже подумал, что Ньюбури может попытаться ударить его снова. Но на этот раз, видимо, эффект неожиданности был не настолько велик и старику удалось совладать со своими чувствами, поскольку он всего лишь процедил:
— Наглец.
— Я всего-навсего пытаюсь сделать так, чтобы общество вновь приняло ее у своей любящей груди.
Ньюбури тут же уставился на грудь Аннабель.
Себастьяна замутило.
Дядюшка снова поднял взгляд на племянника, и выражение в глазах у него при этом было совершенно однозначное: гордость собственника.
— Вы не обязаны с ним танцевать, — тихо проговорил Себастьян. В гробу он видал ее родственничков и все ожидания высшего света вместе взятые. Ни одна леди не должна танцевать с человеком, который публично пялится на нее таким образом.
Но Аннабель, посмотрев на него с неимоверной тоской, прошептала:
— Боюсь, я должна.