- Это дар императора, - объяснил он. – В знак особого его к тебе расположения. Это значит, он желает, чтобы ты осталась и продолжила участие в испытаниях, несмотря на то, что пропустила вчерашнее. Кстати, дитя, поведай: где ты была?
- Ээээ… приболела. Проспала.
- Тебя искали по всему Небесному городу, и в твоих покоях тоже, и не нашли.
- На крышу заглядывали? – спросила я деловито.
- На крышу? – переспросил Со Фу.
Я закивала.
- Вот там я и была. На крыше. Есть у меня одно местечко. Укромное. Я туда забралась, мне стало нехорошо, голова закружилась, я потеряла сознание и заснула. Вот как все было. Да.
- Ну что ж, – сказал старичок, делая вид, что поверил. – Пусть так. Надеюсь, теперь тебе лучше?
- О да, – заверила я. – Еще как. Здорова, как лошадь.
- Рад это слышать, – сказал Со Фу. - Ты знаешь, что вчера было за испытание?
Я помотала головой.
- Невесты должны были накормить императора.
- Накормить?
- Да. Приготовить что-то вкусное.
Я открыла было рот сказать, что я вроде как это уже сделала – и закрыла. Если бы мне хотели мои блины засчитать, засчитали бы, вместо того чтобы дарить заколки.
Со Фу тонко улыбнулся.
- Император проявил свое благоволение и позволил тебе остаться, но это не означает, что ты можешь задание не выполнять. У тебя есть время до последнего испытания, настолько велика милость Божественного. Однако, – добавил Со Фу, – не следует забывать о том, что расположение его величества переменчиво. Поэтому не советовал бы тебе слишком с этим затягивать. Ведь совсем скоро следующее состязание, и как знать, пройдешь ли ты его. И появишься ли на нем вообще, - не преминул заметить Со Фу.
- Появлюсь, – пылко заверила я. - Вот вам слово, теперь ни одно испытание без меня не обойдется!
Со Фу покивал.
- Можешь идти, дитя. Нынче представлений и испытаний не будет, сегодня день отдохновения. Можешь провести его, как угодно. Даже не приходить ужин с императорами, ежели таков будет твой выбор. Ступай. И не забудь подарок.
Яхонтовая цацка горела на моей груди синим огнем – я прицепила ее на самое видное место, чтобы всем показать, кто теперь тут главная. Исполненные зависти девичьи взоры провожали меня, покуда я гордо шествовала к невестину дворцу. Получили? Ха. На испытание не явилась, а подарок от Камичиро получила. Как вам такое? Выкуси, Ферфетка. Подавись, О Цзынь! Прощай, Магалехтернис! Видали, все остальные? Все теперь мне по плечу. Кому ещё из вас такое удавалось? Хочешь влюбить в себя императора за два дня? Спроси меня, как! Ай да Барбара, ай да королева! А я ещё в ней сомневалась! Еще советами недовольна была! Да теперь из меня будет первая во всем свете дамозелька. Я теперь так в корсет затянусь и такой дурой прикинусь, что у меня сама Барбара начнет уроки брать.
Любопытно все же, кто именно из них меня любит?..
В своих покоях я немедля созвала всех невольниц, которых смогла собрать, и повелела выстирать и выгладить все платья. Сама же искупалась, вымыла волосы до скрипа, облилась душистой водой и полдня провела перед зеркалом. Чесала косы, чернила ресницы, белилась, губы помадила, наряжалась – словом, наводила дамозелькину красу. Если я, не особо даже стараясь, такого успеха добилась, то что же я в полную силу-то смогу! Больше уж я себя жалеть не буду, думала я, веля невольнице как следует затягивать корсет. Теперь-то я не поленюсь таскать на себе все эти шмотки, обещала я себе, напяливая десятую по счету пышную юбку, а сверху – лазоревое платье, к которому как раз замечательно подходил императорский дар. Уж я теперь буду выходить только в полном вооружении, уж я направлю на императора всю силу своей красы, и – мало ли? – может, дальнейших испытаний-то и не понадобится. Может, через день-другой этот олух, сраженный моей красотою, всем объявит, что обожает меня и делает своей избранницей. В качестве свадебного подарка я потребую шлем и переправлю его ребятам. А сама – как знать? – может, и решу остаться. Ну а что? Почему бы мне и не стать императрицей?
- Ну, дела… - только и сказала, заглянув ко мне, Брунгильда.
- Да? – радостно сказала я, вертясь перед ней, чтобы показаться со всех сторон. - Ну как?
Брунгильда только руками замахала – с ума сойти, мол, и за сердце схватилась, будто сейчас не выдержит.
- Ты, конечно, и без того была ничего, – сказала она, – но чтобы так... Ферфетка просто лопнет от зависти. Когда всем объявили, что ты получила дар императора, ее всю аж перекосило.
Впервые за этот день меня посетила мысль, от которой я перестала лыбиться как дурочка. Я остановилась крутиться и спросила Брунгильду:
- А ты? Ты же не станешь меня за это ненавидеть?
Та расхохоталась так, что дворец заходил ходуном.
- Я-то? Да я ж даже не знаю, кто тебе подарок подарил! Если этот твой черный – спасибо, не надо. Мне кой-кто другой приглянулся.
- Правда? - жадно спросила я. – И кто?
- Не скажу, – ответила Брунгильда. – Какая разница. Да у нас толком и не ясно ничего. А ты знаешь, – перешла она на шепот, – думаю, что это точно не Хоно. Он, – Брунгильда наклонилась к моему уху и зашептала совсем тихо, - кажись, на Зухрашку глаз положил.