- Прямо сериал. Только что-то не верится в хэппи-энд. При такой жизни мне прописаны развлечения более весёлого характера.
- Согласен. Советую устроить сегодня выходной. Вытряхнись куда-нибудь, проветрись.
- С кем? С Джексоном? Или с кем-нибудь из несгибаемых кисков?
- Я бы составил тебе компанию, но по понятным причинам не могу.
- Ты только компрометировать меня по телефону можешь, – проворчала я.
В дверь постучали, и она тут же распахнулась. Лия с подносом в руках быстро осмотрела спальню. Выглядела она совсем неплохо, только руки были забинтованы.
- Вы с кем-то разговаривали? – осведомилась она, проходя в комнату и словно невзначай заглядывая за дверь.
- Так, рассуждения вслух. А что?
- Альмер сказал, что вчера у вас кто-то был.
- Вчера? Вчера здесь было не более гостей, чем сегодня, - пожала плечами я.
Лия поставила поднос на столик и присела на кровать.
- Вчера вы всех впечатлили. Если б не вы, меня бы уже не было в живых.
- Мне было приятно оказать вам эту услугу.
Лия с любопытством смотрела на меня.
- Мы гадаем, кто вы. Сперва подумали, что истребительница демонов, но потом… Как вы нашли там пуговицу Альберта? Как поняли, что он лжёт? Как заставили его сказать правду, а потом обо всём забыть? Как вы развязали верёвку, которой вас связали?
- Это единственный вопрос, на который я могу ответить, - перебила я. – Я догадывалась, что меня свяжут, и намазала руки массажным маслом, чтоб они были скользкими. Остальное – дело техники. Мой дядя учил меня, как нужно держать руки, когда их связывают.
- Он чародей?
- Нет. Он десантник.
- А телекинез?
- Какой телекинез?
- Я видела, как ваш меч летел на ваш зов через весь зал пещеры.
- Это единственный предмет, который слушается моих призывов.
- А тарелки? – неожиданно спросила она.
- Разве тарелки летали? – опешила я.
- Нет. Сегодня в раковине было две грязные тарелки из-под омлета. Папа и Альмер сказали, что вам было не до еды и не до грязной посуды. Не могли же вы есть разом из двух тарелок.
Фарги, сидевший на подоконнике, прыснул. Я гневно взглянула на него.
- Ладно, вы меня поймали, - вздохнула я. – Нужно было вымыть эти несчастные тарелки, но… Ко мне иногда заходит призрак моего безвременно ушедшего друга.
- Тебе не стыдно? – воскликнул он.
- Вы же знаете, - как ни в чём не бывало, продолжала я, – что существуют такие ритуалы для вызывания мёртвых…
- Я не мёртвый! – фыркнул он. – Я развоплотившийся!
- Это ещё хуже, - заметила я.
- Что хуже? – нахмурилась Лия.
- То, что вы в это поверили. Просто вчера утром мне очень хотелось есть, может быть, из-за весьма активного образа жизни, который я веду, а, может, из-за полнолуния. Вот мне и пришлось приготовить вторую порцию омлета. Не использовать же при этом грязную тарелку.
- Понятно, - кивнула она и поднялась. – Но версия с покойным другом показалась мне более романтичной.
- Я не покойный, - проворчал Фарги, сердито взглянув на неё.
- Это уж точно, - с довольным видом усмехнулась я и принялась за завтрак, пока мой нахлебник не спохватился.
В честь выходного, я после завтрака долго плескалась в ванне, потом сделала маску, массаж и уложила волосы. Затем наконец-то распаковала чемодан и достала оттуда синий брючный костюм. Одевшись, я спустилась вниз и застала в гостиной Альмера с Лией на коленях. Лия естественно взвизгнула и вскочила, словно я застукала их за чем-то неприличным.
- Не стесняйтесь, - великодушно разрешила я тоном доброго дядюшки. – Я не стану вам мешать.
- Лишь бы мы вам не мешали, - пробормотал смущённый Альмер. – Чем собираетесь сегодня заняться?
- Если на горизонте нет демонов, то я была бы не против отдохнуть. Может, развлечься. В этом городе есть какие-нибудь развлечения?
- В основном, вечером.
- Можно погулять по парку, - предложила Лия. – Покататься на лошадях или лодках. Сходить в замок ужасов.
- Нет, вот ужасов, пожалуй, хватит! - воскликнула я.
- Или в кино.
- Если здесь тёмные кинозалы, то я – пас!
В кресле напротив Альмера материализовался Фарги. Он с упоением разглядывал свежий маникюр на своих ногтях. Скорее всего, придуривался.
- Можно сходить в картинную галерею, – выдал новую идею Альмер.
Фарги оторвался от ногтей, взглянул на Альмера, потом на меня.
- Неплохая мысль. Скоротаем день до вечера, а потом нагрянем в кабак.
- Ладно, уговорил, - без особого энтузиазма согласилась я.
Альмер недоумённо смотрел на меня.
- Если вы не хотите…
- Отчего же, я жажду. Но мне кажется, было бы несправедливо тащить вас за собой. Если вы объясните, как туда проехать…
- Вы немного не поняли, - улыбнулся Альмер и бросил взгляд на Лию. – Вообще-то, я здесь потому, что мне поручено вас охранять.
- Да? – я покосилась на Фарги. Он откинулся на спинку кресла и скалил зубы в довольной ухмылке. – Ну, если так, то… поехали.